「沖縄ノート」 裁判 (37)
(以下引用) (「沖縄ノート」 裁判 (36) より)
B型=≪スライシングオペレーション≫。
それは、
か弱いひとりの人間にとって、
あのようにも強大で暴力的だった圧力を、
おしかえし、はねのけ、けずりとり、きりきざむ、
更に強い力を持っていた。
(引用以上) (「沖縄ノート」 裁判 (36) より)
![]()
上記の文章の中、
< 更に強い力を持っていた >
~という一節が、ちょっぴり、不明確。
< あのようにも強大で暴力的だった圧力 >
~よりも、更に、強い力を持っていた。
---- という意味である、ということは、
読者には、すぐに理解できるに違いない、とはいうものの。
日本語の文章とか構文の不思議さを、感じたのだった。
(以下) (( ちょっぴり 【書き直し】 ))
B型=≪スライシングオペレーション≫。
それは、
か弱いひとりの人間にとって、
あのようにも強大で暴力的だった圧力を、
おしかえし、はねのけ、けずりとり、きりきざむ、
更に強い力を持っていた。
あのようにも強大で暴力的だった圧力よりも、更に強い力を。
(読み方)
B型=≪スライシングオペレーション≫
= びーがた すらいしんぐおぺれーしょん
<=>符号は、読まない (発音しない) 。
「沖縄ノート」 裁判 (37)