『天国への階段 Stairway to Heaven / A Matter of Life and Death』1946年
素晴らしく、非常に面白い表現だった。
冒頭に、「これは2つの世界の物語であり、私たちが知っている世界と、戦争によって人生と想像力が激しく形成された若い飛行士の心の中にのみ存在する別の世界の物語である」と字幕が出る。
1945年、イギリスの爆撃機に乗った兵士ピーター・カーターと、そこからの無線を受信したアメリカ人女性ジューンの恋愛話。
ピーターは乗組員に脱出を命じるが、自分のパラシュートが破損していて使えないことは秘密にしていた。
ピーターの横には、既に死んでいる同僚がいる。
燃え盛る爆撃機の中で、ピーターは家の母に「愛している、今まで言わなかったけど」という遺言を残すため、無線でメッセージと家の住所と名前を送信。それを受信したのは、アメリカの基地に勤務していたジューンというアメリカ人女性だった。
ジューンはピーターの声と内容を聴き、間もなく死去するだろうピーターを愛してしまう。そして泣きながら「伝えます」と言う。ピーターは「会ったことはないけれど、きみを愛している」と言う。
そしてピーターは死を覚悟して機から飛び降りる。
しかしピーターは、パラシュートが開かなかったのに、天国の使者の手違い(イギリス上空の霧が濃過ぎて死者を見失った)で、死ななかった。
ピーターが立ち上がり歩き出すと、基地へ自転車で通勤中のジューンと遭遇。
2人はその場で昨夜の無線の相手だと確認し合い、深いキスをする。
(そこから少し離れた森のような場所でのジューンとピーター)
(左がピーター、右が、ピーターを天国へ召喚し損なった、天国の使者(フランス人)。死者はピーターと話す間、時間を止める(この間が、ピーターの脳内だけに見えている世界))
天国では、20時間も死を延期しているピーターを被告とした裁判が開廷される。
そこでピーターは勝訴、更に3日間の猶予を得る。
その間、ジューンは信頼している脳神経科の医師にピーターのことを相談↓。
医師は、ピーターの具合が悪くなった(天国の使者と会っている)際に救急車を呼びに行き、急いでいたため事故に遭って死去。
医師は天国で、ピーターの最終裁判の弁護人となり、ピーターが死なずに済むよう尽力。
ピーターは救急車で病院に運ばれると手術を受ける。
途中死にそうになる(ミスでピーターを召喚できなかった天国の使者が勝訴しようとする)も、ジューンが天国の裁判に出廷、天国からの試練(「ジューンが天国に来ればピーターは生き返る」というもの)に対し、歩を天国へと進めて涙する。
(手前はピーターの手術台、その向こうに起き上がったピーター、その向こうにジューン。その後ろに裁判長。裁判長の右が医師)
すると、そのジューンの姿が愛の実現とされ、「天国では法が優先されるが、地上では愛が優先される」と、ピーターはあと50年、ジューンは寿命の90歳台まで生きられるという判決が下る。
手術成功となり自宅で目覚めたピーター。カバンのジャケットのポケットには、天国の使者が持っていって返却したチェスの本が入っている。「勝訴したよ」とピーターが言うと、「わかっているわ」とジューンが言って(ピーターだけに見えていた脳内世界をジューンも共有した)、ジエンド。
(移動する天国への階段上の、左がピーター、右がピーターを天国に召喚し損ねた天国の使者)
『天国から来たチャンピオン』(『幽霊紐育を歩く』のリメイク)を想起。
『幽霊紐育を歩く』が1946年公開。このような映画が流行っていた、つまり求められていた時期なのかと思った。戦争で戦死者が多く出た後。生と死について、誰もが深く考えたのかもしれない。
★Wikipediaより★
A Matter of Life and Deathは、第二次世界大戦中のイギリスを舞台にした1946年のイギリスのファンタジーロマンス映画です。
マイケル・パウエルとエメリック・プレスバーガーが脚本、製作、監督を務め、デヴィッド・ニーヴン、ロジャー・リブシー、レイモンド・マッセイ、キム・ハンター、マリウス・ゴーリングが出演しています。この映画はもともと、映画の最も著名な特殊効果である地球と死後の世界をつなぐ幅広のエスカレーターに由来する「天国への階段」というタイトルで米国で公開されました。
1999年、『A Matter of Life and Death』は、英国映画協会の英国映画ベスト100で20位にランクインしました。[6] 2012年の「The Sight and Sound Greatest Films of All Time 2012」[7]の世論調査では、世界で最も権威のある作品とされる90位にランクインし、2022年には78位にランクインしました。[8]
プロット
1945年、イギリス空軍のパイロットである飛行隊長ピーター・カーターは、ドイツ上空での任務の後、ひどく損傷して燃えているランカスター爆撃機をイギリス海峡上空で飛ばしていました。カーターは、乗組員に脱出を命じた後、自分のパラシュートが破壊されたことを彼らに明かさずに、死ぬことを覚悟している。彼を受信した唯一の無線手は、イギリスの海岸にあるアメリカ陸軍航空軍基地にいるジューンだ。カーターはジューンと会話を交わし、パラシュートなしでランカスターから飛び降りる。
ピーターはその時点で死ぬべきだったが、彼を異世界に護衛するために派遣されたガイドの指揮者71は、イギリス海峡の濃い霧の中で彼を見失う。飛行士はジューンの基地近くのビーチで目を覚ます。最初、彼は自分が死後の世界にいると思い込んでいましたが、デ・ハビランドの蚊が頭上を低く飛んでいたとき、彼がまだ生きていることを発見し、戸惑います。
ピーターは、夜勤を終えて彼女の宿舎に戻るジューンに会い、二人は恋に落ちる。車掌71は時間を止めて状況を説明し、ピーターに自分の死を受け入れて異世界に同行するよう促すが、ピーターは控訴を要求する。コンダクター71が上司に相談している間、ピーターは生き続けます。車掌71が戻ってきて、控訴が認められ、訴訟の準備期間が3日間あることを彼に伝えます。彼は、これまでに亡くなったすべての人々の中から弁護人を選ぶことができますが、一人を選ぶのは難しいです。
ピーターの幻覚は、ジューンの魅了された友人であるドクター・リーブスによって、脳損傷(2年前の軽い脳震盪による慢性癒着性くも膜炎)の症状と診断され、手術が予定されています。リーブスは、ピーターを病院に運ぶための救急車を見つけようとして、バイク事故で亡くなってしまう。リーブスの死により、彼はピーターの弁護人として行動することができます。
リーブスは、彼自身の過失ではなく、彼のクライアントは地上での追加時間を与えられたと主張し、その間に彼は恋に落ち、今では来世の彼に対する要求よりも優先されるべき地上のコミットメントを持っていると主張しています。この問題は、ピーターの脳手術と並行して、天の法廷で頭に浮かびます。カメラは円形劇場から追跡し、それが渦巻銀河と同じくらいの大きさであることを明らかにします。検察官はアメリカ人のエイブラハム・ファーランで、彼は自分をアメリカ独立戦争の最初の犠牲者にしたイギリス人を憎んでいる。リーブスは、イギリス人に対して偏見を持つ代表者で構成される陪審員の構成に異議を唱えています。公平を期すために言えば、陪審員は、彼らが置き換える人々と同じくらい多様な起源を持つ現代のアメリカ人の多文化混合に置き換えられます。
リーブスとファーランは、どちらも相手の国籍と比較して、自分たちの立場を裏付けています。結局、リーブスはジューンに証言台に立たせ(車掌71は彼女を現実世界で眠らせて証言させる)、ピーターの命を救う唯一の方法は彼の代わりになることだと彼女に告げて、彼女が純粋にピーターを愛していることを証明し、彼女はためらうことなく異世界への階段に足を踏み入れ、夢中になる。 ピーターを置き去りに。階段が急に止まり、ジューンは急いでピーターの両手に戻った。リーブスが勝ち誇ったように、「...宇宙では法則よりも強いものはありませんが、地上では、愛よりも強いものはありません。」
陪審員はピーターに有利な判決を下します。裁判官は、リーブスとファーランに、被告に与えられた新しい寿命を示します。リーブスはそれを「非常に寛大」と呼び、ファーランは冗談めかして文句を言い、その後それに同意します。その後、2人は互いに協力的な冗談を言い合い、法律違反に抗議する厳しい記録係長に対しても、冗談を言い合う。手術室では、外科医が手術の成功を宣言します。
キャスト
登場順:
- デヴィッド・ニーヴン - 中隊長ピーター・デヴィッド・カーター
- キム・ハンター(ジューン役
- ロジャー・リブシー - フランク・リーブス博士
- キャスリーン・バイロン(天使役)
- マイケル・トラブショー(本人役)
- リチャード・アッテンボロー(イギリス人パイロット)
- アメリカのパイロットとしてのボナー・コレアーノ
- ジョーン・モード(チーフレコーダー)
- マリウス・ゴーリング(指揮者) 71
- ロバート・クート / 飛行士官ボブ・トラブショー[nb 1]
- ロバート・アトキンス(牧師役)
- ボブ・ロバーツ - ガートラー博士
- エドウィン・マックス - ドクター・マック・ユアン
- ベティ・ポッター - タッカー夫人、リーブスの家政婦
- レイモンド・マッセイ(エイブラハム・ファーラン役
- エイブラハム・ソファー(判事役
- ロバート・ビーティ as US Crewman (クレジットなし)
- ロバート・リエッティ - 階段の男 (クレジットなし)
- エリック・コーソーン / ヤーサード (クレジットなし)
キャストノート:
ゴーリングは指揮者の役割をオファーされましたが、代わりにピーターを演じたいと主張しました。しかし、パウエルとプレスバーガーはニーヴンがその役を演じることに決め、最終的にはゴーリングに指揮者が唯一の選択肢であると告げた。
パウエルとプレスバーガーは、当時ニューヨークで演劇に出演していたベティ・フィールドを除いて、女優の可能性を全く考えずに、ジューン役をキャスティングするためにハリウッドに行った。キム・ハンターの提案は、アルフレッド・ヒッチコックが最近、イングリッド・バーグマンの『スペルバウンド』のスクリーンテストでカメラの後ろからセリフを読むために彼女を使ったから来ました。ハンターは舞台経験があり、デビッド・O・セルズニックと2年間契約を結んでいた。パウエルとプレスバーガーは、最初の会議ですぐに彼女がその役にふさわしいと判断し、セルズニックと彼女を起用するように手配した。[11]
マイケル・トラブショーはニーヴンの昔からの飲み仲間で、この写真ではニーヴンからカメオ出演させられました。[要出典]
プロダクション
『A Matter of Life and Death』は、イングランドのバッキンガムシャー州デナムにあるD&Pスタジオとデンハムスタジオ、そしてデヴォンとサリーのロケ地で撮影されました。ビーチのシーンはデヴォン州のサントン・サンズで撮影され、カメラ・オブスキュラに映っていた村はサリー州のシェアだった。生産は1945年9月2日から12月2日まで行われ、29セットが使用され、推定32万ポンドの費用がかかり、2023年には1,510万ポンドに相当します。[12][13]
『A Matter of Life and Death』は、制作の複雑さから制作初期期間が長引いていました:この世界とあの世をつなぐ巨大なエスカレーターは、ロンドン旅客輸送局の支援の下で建設したエンジニア会社によって「オペレーション・エセル」と呼ばれ、製作に3ヶ月かかり、費用は3,000ポンド、2023年には141,000ポンドに相当します。「エセル」は106段の階段があり、各ステップの幅は20フィート (6.1 m) で、12馬力のエンジンで駆動された。フルショットはミニチュアを吊るして完成しました。[9] [ページが必要] 機械の騒音がサウンドトラックのライブ録音を妨げたと主張されており、エスカレーターのすべてのシーンはポストプロダクションで吹き替えられました。しかし、カールトンのDVDリリースに組み込まれたインタビューで、撮影監督のジャック・カーディフは、それが完全に静かに運営されていたことに驚いたことを思い出しています。
異世界のシーンを白黒で撮影するという決定は、複雑さを増しました。それらは3ストリップテクニカラーで撮影されましたが、印刷中に色が追加されず、白黒ショットに真珠のような色合いを与え、スクリーンクレジットで「テクニカラーで処理されたカラーと染料モノクロ」として引用されています。これにより、『オズの魔法使い』の効果が逆転しました。[注釈 2]「テクニカラー・ダイ・モノクローム」(異世界)と「スリーストリップ・テクニカラー」(地球)の間の写真のディゾルブは、映画の中で何度か使用されます。フィルムストックとテクニカラーカメラは、米陸軍が訓練用フィルムの製作に使用していたため、9ヶ月も待たされました。[14] [要ページ] (指揮者71が初期の移行中に述べているように、「あそこのテクニカラーに飢えている」。
ハンターとリブシーがチャンピオンのアラン・ブルックとビクター・バーナによって訓練されたストップアクションの卓球ゲームなど、他のシークエンスも課題を提示しました。[9] カーターが浜辺に打ち上げられるシーン、撮影監督のジャック・カーディフがカメラのレンズを息で曇らせて思い通りの表情に仕上げた最初のシーン。そして、長さ350フィート(110m)×高さ40フィート(12m)のバッククロスのセットが必要だった、25分間の長いトライアルシーケンス。[15]
リリース
『生と死の問題』は、1946年11月1日にロンドンのエンパイア・シアターで、ジョージ6世と彼の妻の立会いのもと、史上初のロイヤル・フィルム・パフォーマンスに選ばれました。[16] この公演はシネマトグラフ貿易慈善基金の支援によるもので、3万ポンド(2023年は157万ポンド[17])が集まった。[16] その後、1946年12月15日にイギリスで一般公開された。[18] この映画はその後、1946年12月25日にニューヨークで『天国への階段』という名前でアメリカで公開された。[19]
業界紙によると、この映画は1947年にイギリスの映画館で「注目すべき興行収入」を記録した。[20]
1986年、この映画はカンヌ国際映画祭のコンペティション部門外で上映されました。[21]
批評家の反応
ニューヨーク市でのプレミア上映に際し、ボズリー・クラウザーは「このマイケル・パウエルとエメリック・プレスバーガーの映画の繊細な魅力、大人のユーモア、視覚的な妙技は、間違いなくクリスマスショーの最高傑作に仕上がっています...プロデューサーの機知と敏捷性は、また、仕事を書いて、監督し、無数の楽しい方法で画像を通じて与えられています:例えば、地上のシーンを撮影するためにテクニカラーを使用し、彼方の衛生的な領域をビジョンにセピア色の使用(天の「メッセンジャー」は、降臨し、発言するように促されます、 「ああ、あそこにはテクニカラーに飢えているなんて!」)」[22]
2006年の本によると、「第二次世界大戦の終結直後に、『素晴らしきかな人生』(1946年)や『天国への階段』(1946年)など、多くの映画が公開された。これはおそらく、愛する人を失った多くの人々の経験を利用し、一種の慰めを提供したのだろう」と述べている。[23]
2017年12月、デジタル修復版が英国の映画館で上映されました。ケビン・マーハーは、タイムズ紙に寄稿し、修復は「鮮明」であると述べ、映画を「決定的なファンタジーの古典」であり、「必見」であると表現しました。[24]
保存
アカデミー・フィルム・アーカイブは、1999年に『A Matter of Life and Death』を保存しました。[25] この映画は、2018年のクライテリオンコレクションのブルーレイリリースのために、ソニー・ピクチャーズエンタテインメントで4K修復された。[26]
分析
タイトル
パウエルの著書『A Life in Movies』によると、ほとんどのヨーロッパ諸国が「A Matter of Life and Death」ではなく「A Question of Life and Death」を使用したことを除いて、映画の名前が変更された唯一の市場は米国でした。アメリカ版のタイトルは、アーサー・クリムとロバート・ベンジャミンという、映画業界を始めたばかりの2人の弁護士がアメリカでこの映画をマーケティングするアイデアで、タイトルに「死」という言葉が入った映画はこれまで成功していないと主張した。プレスバーガーが大ヒット映画『Death Takes a Holiday』で反論したとき、彼らの反応は、死が休暇中であるという事実そのものが、映画に死がないことを意味するため、成功したと指摘することでした。[27][28]
カーターのビジョン
この映画の物語は、カーターの幻視が本物なのか、それとも幻覚なのかを明らかにしていない。同じ俳優が天の裁判官と脳外科医を演じているという事実は、彼らが幻覚であることを示す傾向があります。ダイアン・ブロードベント・フリードマンによると、カーターの症状(彼のビジョンを含む)が描かれた診断と治療と一致していることを確認するために、映画製作者たちはかなりの量の医学研究を読み、統合したという。[29]
カーターの「あの世」のビジョンを超自然的なものとして解釈することは、映画の物語の文脈の中で、プロットの要素によって支持されるかもしれない。映画の会話でほのめかされている重要な疑問は、カーターが彼の航空機からの落下を生き延びる可能性が低いことに関係しています。(それにもかかわらず、少数の歴史的なケースでは、人々は深刻な怪我や永続的な障害を負うことなく、大きな高さから落下して生き残った。同様に、カーターのいない別の世界を舞台にした2つのシーン、つまりトラブショーの到着と裁判開始の前奏曲が起こります。借りた本に関する第三のプロットの仕掛けも、他の世界が現実であることをほのめかしているように思われる。しかし、これらの装置はすべて、カーターが意識を失っている間のカーターの心の回顧的な発明として説明できる。
あの世
プロデューサーは、「あの世」を天国と呼ばないように心がけたが、それは制限的だと感じたからだ。しかし、映画の最初の数分で、非常に若いリチャード・アッテンボローが「あの世」に登録し、「天国だよね?」と尋ねる死んだ飛行士として登場します。これに続いて、「別世界」の女性アテンダントが、フライングオフィサーのTrubshaweに、「事務員になるのは天国だ」と思う人もいるかもしれないとコメントします。エリック・ウォーマンによる1946年の小説の序文として繰り返されるタイトル画面[9]には、「これは2つの世界の物語であり、私たちが知っている世界と、戦争によって人生と想像力が激しく形成された若い飛行士の心の中にのみ存在する別の世界の物語である」と明確な声明が含まれていますが、「既知または未知の他の世界との類似性は純粋に偶然です」と述べられています。
他の世界の建築は明らかにモダニズム的です。広大で開放的な平面図が特徴で、巨大な円形の観測穴があり、その下には地球の雲が見えます。このビジョンは後に、建築家オールフォード・ホール・モナハン・モリスによる2000年のウォルソールのセントポールズ・バスステーションの設計のインスピレーションとなった[30]。この映画の円形劇場の法廷シーンは、2002年頃にBTがテレビ広告で、通信技術、特にインターネットのメタファーとして表現しました。[31]
彫像のアイデンティティと重要性
エスカレーターには、歴史的に著名な男性の大きな彫像(エリック・オーモニエによって作成)[32]があります。彫像の名前のリストは、脚本の49ページと50ページにマイケル・パウエルの手書きで掲載されています。[33]
それらは次のとおりです。
|
これらの多くは、政治、芸術、哲学における卓越性を超えた共通点を持っています:1945年には、ほとんどがてんかんを患っていたと信じられており、映画でリーブス博士の指揮者を務めているジョン・バニヤンもそうでした。[34]
英米関係
この映画はもともと、2年前にパウエルとプレスバーガーが『カンタベリー物語』でこの分野に貢献したことを受けて、イギリス政府の省庁がイギリス国内のアメリカ人とイギリス国民との関係を改善することを提案したものだったが、どちらの映画も政府の資金援助を受けず、プロットや制作に関するインプットも受け取らなかった。Dデイのヨーロッパ侵攻の前に、イギリスに駐留していたアメリカ軍人に対して、ある程度の公然たる敵意があった。彼らは戦争に遅れて参加し、3年間の爆撃と配給に苦しみ、多くの自国民が海外で戦っている大衆からは「高給取りで、性欲が過剰で、ここでは行き過ぎている」と見られていました。この映画の前提は単純な逆転です。イギリスのパイロットは、その逆ではなく、美しいアメリカ人女性を手に入れます。そして、イギリスに対する唯一の国家的偏見は、独立戦争の最初のアメリカ人犠牲者によって表現されます。アメリカ人を演じるレイモンド・マッセイは、映画が作られた時点でカナダ国民でした。 しかし、その後、帰化したアメリカ市民になりました。[35]
★
★Wikipediaより★
- 天国への階段 (映画)(英語版)(原題:A Matter of Life and Death) - 1946年のイギリス映画。第二次世界大戦中、飛行中に被弾し、パラシュートで降下しながら、生と死の間を体験するイギリス兵の物語。臨死体験を映画の中で扱った先駆的作品。アメリカ合衆国では Stairway to Heaven の題名で公開され、これがこの手のタイトルのオリジナルとなった。主演、デヴィッド・ニーヴン。日本では、1948年6月17日公開。★