Till a’ the seas gang dry, my dear | スコットランドは今日も曇り空

スコットランドは今日も曇り空

気がついたら在英30年。今さら周りに言えない憂さをさらすブログ。

スコットランドじゃ

女性のことをlass と呼ぶ。

男性はladね。


マイ・ボニー・ラシィと呼ばれたら、

ボクの素敵な彼女ってこと。




スコットランドの方言は

スコッツと言います。

言い回しや単語が

イングランドの英語とは

だいぶ違う。




スコッツで詩を書いた

スコットランドの詩人、

ロバート・バーンズの詩を載せます。



私が大好きな愛の詩。

“A Red, Red Rose “



簡単な要約。





私の愛は真っ赤な薔薇の花のよう

私の愛は貴方に奏でるメロディー


たとえ海が枯れても

岩が太陽に溶けても

砂浜の砂が尽きるとも

私の想いは尽きることがない


別れはひと時のこと

たとえ遠く離れても

いつかまた必ず

愛しい貴方のそばへ戻る







遠く離れた愛しい人たちに

捧げます。



また再開する

その日まで。












好きな方言おしえて!

▼本日限定!ブログスタンプ

あなたもスタンプをGETしよう