もう随分昔の話になっちゃったけど、神戸に住んでいた頃、
アンリ・シャルパンティエの「フィナンシェ
」に出逢い、
さっくりして香ばしいアーモンドの風味にすっかり魅了
され、
いつか自分でも作ってみたいなぁ~なんて思っていたりしました。
あれから数年後・・・。
たくさん焼き上がりました
アンリ・シャルパンティエでは発酵バターを使用しているそうですが、
今回は普通の食塩不使用バターを手鍋にかけてじっくり加熱し、
「Beurre Noisette(ブール・ノワゼット)」にして、
生地と混ぜ合わせます。
フランス語で「Beurre」は「バター」、「Noisette」は「ヘーゼルナッツ」のこと。
日本語では「焦がしバター」という表現が使われますが、
本当に焦がすと風味がなくなってしまうので、正しい訳というわけではなく、
ヘーゼルナッツ色になった状態で火を止めて使うのです。
そして、「フィナンシェ」とはフランス語で「金融家」という意味。
確かにこの形・色ともに「純金
」に見えなくもないですよね?
アンリ・シャルパンティエの「フィナンシェ
」に出逢い、さっくりして香ばしいアーモンドの風味にすっかり魅了
され、いつか自分でも作ってみたいなぁ~なんて思っていたりしました。
あれから数年後・・・。
たくさん焼き上がりました

アンリ・シャルパンティエでは発酵バターを使用しているそうですが、
今回は普通の食塩不使用バターを手鍋にかけてじっくり加熱し、
「Beurre Noisette(ブール・ノワゼット)」にして、
生地と混ぜ合わせます。
フランス語で「Beurre」は「バター」、「Noisette」は「ヘーゼルナッツ」のこと。
日本語では「焦がしバター」という表現が使われますが、
本当に焦がすと風味がなくなってしまうので、正しい訳というわけではなく、
ヘーゼルナッツ色になった状態で火を止めて使うのです。
そして、「フィナンシェ」とはフランス語で「金融家」という意味。
確かにこの形・色ともに「純金
」に見えなくもないですよね?
