おしゃべりしゅん

 

 

 

우외~

오늘도 날씨가 좋네요~~

※僕の好きな台所からの景色

 

 

아 먼저 죄송해요~

저번에 내일(수요일)쓰려고 했는데 늦었네요~ㅠㅠ

まずはすみませんでした〜

前回、明日(水曜日)書こうとしていたのに
遅くなってしまいました〜涙

 

 

아이고 애가 있으면 뭔가 계획대로 잘 안되네요 ㅠㅠ

アイゴ〜子供がいると

なんか計画通りにいかないものですね涙

※이렇게 나를 보고 같이 놀자고 해요~~

 

 

 

아 맞다 오늘은 인터넷 학교 이야긴데 

작년 말부터 시작한스피드맥스 코스에서 

학생분들이랑 같이 공부하고 있는데

あ、そうだ。今日はオンライン学校の話なんですが
昨年末より開始したスピードマックスコースで

学生さんたちと一緒に勉強中なんですけど
 

 

 

 

코스를 진행하면서 역시

コースを進めながら、やっぱり

말하는 레벨은 쓰기 읽기 공부랑 전혀 상관 없구나!

「話すレベル」と「書く・読む勉強」と関係がない!

라는 점을 많이 느꼈어요~

という点をとても感じられました〜

 

 

 

코스에 등록해주신 학생분들 중에는

토픽6 가지고 계신 분도 계시고

한국어 공부한지 3개월밖엔 안된 분도 계셨어요

じつはコースに登録してくれた学生さんには

韓国語試験TOPIK6を持っていらっしゃる方もいたし
韓国語の勉強を始めてたったの3ヶ月の方もいらっしゃったんですよ

 

 

 

 

그리고 수업은 한국에서 평소에 

자주 경험할 수 있는 재미있는 상황에서

제가 하는 일본어를 한국어로 고치는 수업인데

それと、授業は日常の韓国で

よく経験おもしろ状況の中で

僕が提示した日本語を

韓国語になおしてもらうものなんですが

 

※スピードマックス1の

第1話は「優しい韓国人・優しすぎる韓国人」

 

 

포인트는 제가 말하는 일본어를 직역하는 게 아니라

가능하면 직역은 안하면서 

학생분들이 개개인이 알고 있는 단어를 

최대한 활용해서 쉽게 표현하는 거였죠~

ポイントは僕が提示した日本語を直訳するのでなく
できる限り学生さんがそれぞれ知ってる

それぞれが持っているレベルの単語を

最大限に活用してシンプルに表現していくものだったんですよ

 

 

 

 

물론 처음에는 다들 이런 스타일의 수업을 

해본 적이 없어서 그런지

다들 직역도 많이 하시고

어려워하셨어요~(形容詞 어려워하다 :むずかしがる)

もちろん最初はこういうスタイルの授業を

したことがないせいか、

みんな直訳しようとしてしまって難かしがってました

 

 

 

例えばこんな感じです!

『明日は晴れそうだから、明日会おう!』

 

 

「明日会おう」は結構言える方多いと思います

でも

「晴れそうだから」あたりが

むずしく感じる人おおいんじゃないでしょうか?

 

 

 

저도 옛날에는 레밸1~6 정도 만들어서 

僕も前はレベル1から6などを作って

 

「晴れる」って単語を教える

「〜そうだから」、という表現を教える

 

이렇게 가르쳤는데

単語や表現を教えてきましたけど

 

 

근데 처음부터 이렇게 공부하면 

대부분의 분들이 나중에 힘들어져요..

でも最初からこういう勉強をしちゃうと
多くの学生さんがあとで辛くなってしまう


 

ずっと母国語と照らし合わせる習慣がついて

話すのが疲れるんですねㅠㅠ

 

 

こういう話もまず

自分が楽に言えるところまでシンプルに変えてみる

「明日たぶん晴れますよ、明日会おう」

「明日たぶん天気大丈夫、明日会おう」

 

 

こんな風にいっても良いんじゃないんですか?

もちろん人ぞれぞれの言い方でいいんです
そういうのを理解してほしくて練習をたくさん1でしました^^


 

 

 

 

그래도 수업을 하면 할수록 잘하시는 분들도 많이 나왔는데

절반정도는 예전 습관 때문인지 

간단하게 표현하는 것을 해본 적이 없어서 그런지

마지막 수업까지 어려워하신 분들도 있었어요

でも授業をしていくうちに

コツをつかめる方もいっぱい出てきたんですが、
半分くらいはまだ習慣があるせいか

シンプルな表現をしたことがないせいか
最後のレッスンまで戸惑っている方もいたんですね

 

 

 

 

그래서 조금 더 연습이 필요할 거 같아서

이번에는 스피드맥스2를 만들었어요!

なのでもう少しだけ練習が必要な感じがしたので

今回もスピードマックス2を作りました!

 

 

 

 

그리고 제 목표는 

스피드맥스1이랑 스피드맥스2에서 

간단한 말로 빠르게 자기가 

하고 싶은 말을 말하는 습관을 만들고

대화 코스부터는 스피드맥스에서 익숙해진 간단한 말에 

뉘앙스를 붙여서 이야기하는 연습도 해서

で、講師の僕の目標は

スピードマックス1とスピードマックス2でシンプルな言葉で

早く自分の伝えたいことを言えるような習慣をつけて

会話コースからはスピードマックスで慣れてきた簡単な言葉に

ニュアンスを増やして話していく練習をする予定で

 

 

 

 

결과적으로는 학생분들이 다

자기가 하고 싶은 말을 빠르게 할 수 있게 만들고 싶어요~

結果的に学生さんがみんな

自分の、自分らしい言葉で早く言えるように

作っていきたいんです

 

 

 

모든 코스를 다 진행하기까지는 시간이 좀 더 걸릴 거 같은데

학생분들이 발전하는 모습을 상상하면서 힘내야겠어요~

すべてのコースを進行するにはまだ時間がかかりそうですが、

学生さんたちが伸びていく姿を想像しながら頑張らなくちゃです

 

 

 

그리고 이 목표는 저 혼자의 힘으로는 이룰 수 없으니까

다 같이 파이팅해요~~

あ、この目標は僕の一人の力では叶えられないので

みなさん、いっしょにファイトしましょう〜〜

 

 

그럼 일단 스피드맥스 코스에서는

직역하는 습관은 빨리 버리고

하고 싶은 말을 자신이 알고 있는 간단한 말로 빨리 표현하는 새로운 습관

같이 만들어가봐요~~

ではスピードマックスコースで直訳の習慣をすてて
言いたいことを自分の知っている言葉で表現していく新しい習慣

いっしょに作っていきましょう〜!!!

 

 

 

 

아 심플...에서 생각났는데

주말에 엄마가 만들어준 김밥이 엄청 심플했어요~~

あ、シンプル・・・で思い出したんですけど

週末にオンマが作ってくださったキンパぷが

本当にシンプルだったんですよ〜〜

 

 

 

 

김빕에 햄밖에 없었어요 ㅎㅎㅎ

キンパぷにハムしかなかったんですよ笑

 

그래도 맛있더라고요!

엄마 고마어요~~~

でも美味しかったんですね〜〜〜

オンマありがとうございます〜!

 

 

 

 

 

 

 

それではみなさん、
良い週末をお過ごしください〜〜

 

 

 

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *


オンラインおしゃべり韓国語^^です

 

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *