안녕하세요~
おしゃべりしゅん이에요!
따뜻한 봄날이에요~
요즘은 중국에서 공장이
안 돌아가서 그런지
미세먼지가 없는 날이 많아진 거 같아요!
暖かい春日和ですね〜
最近は中国の工場がまわってないからか
ミセモンジがない日が多くなってる気がしますね!
家から出てパチリ
코로나 때문에 힘든 일이 많은데
이렇게 가끔 좋은 일(?)도 있네요~
그래도 코로나 때문에 힘든 일이 많으니까
막 기뻐만 할 수는 없네요 ㅠㅠ
コロナのせいで大変なことが多いんですが、
こんな風にスッキリした良い日もあるんですね〜
それでも喜んではいられないですけど・・・
그건 그렇고
얼마 전에 아베 총리가 국민들한테
면마스크를 2장씩 준다는 뉴스가 있었죠~?
それはそうと少し前に
安倍総理が国民に
布マスクを2枚配布するというニュースが
ありましたよね〜?
<今回の単語>
면마스크 布マスク(韓国ではだいたいこう呼ぶ)
반대 의견밖에 없다 反対意見しかない
충격적이었던 거 衝撃的だったこと
나을 거 같다 (낫다+(으)ㄹ 거 같다)
マシな感じがする
전 일본 국민 全国民
한 가구당 ひと世帯につき
손빨래하다 手洗いする
<今回のフレーズ>
아이고 머리야...
・・・直訳は「アイゴ 頭〜」ですが、
頭痛の時や、悩ましい問題でどうしようもない時とかにも使えます
* * * * * * * * *
근데 일본에서는 찬반 여론이 있는 거 같았는데
학교 학생들한테 들어보니까
뭔가 반대 의견밖에 없는 거 같더라고요?(Youtube講義あり)
なんだか、日本では賛否両論らしいですが、
学生さんから聞いたのは
反対意見だけだった感じですがね・・・
그래도 아무 것도 안 주는 것보다는 나을 거 같은데
근데 좀 충격적이었던 건(=거는 助詞省略)
저는 처음에 이 마스크 2장 이야기 들었을 때
전 일본 국민 한사람당 2장인 줄 알았거든요?
それでも何もくれないよりは
マシな気もするんですけど
それでもちょっと衝撃的だったのは
僕は最初マスク2枚という話を聞いた時
全国民、一人づつにマスク2枚かと思ったんですよね
근데 알고 보니까
이게 한사람당 2장이 아니고
(「이게」※下にYoutube講座あり)
한 가구당 2장이더라고요??
でもあとで分かったことですが、
これが1人づつに2枚でなくて
1世帯に2枚だったんですね?
한국에서도 이렇게 보도하던데(学校基礎2)
韓国でもこんな報道してましたけど
↓
安倍”一世帯に布マスク2枚配布” 発表に批判爆発
「3人以上の家族はじゃんけんしろということか」
좀 화제가 됐어요
ちょっと話題となりました・・・
아이고 머리야...
アイゴ・・・どうしよう
그건 그렇고
저도 요즘엔 면 마스크만 쓰고 있어요~
でもかくゆう僕も
布マスク使っているんです〜
저번에 불량품 K80 마스크 때문에
면 마스크만 쓰자!!
이렇게 면 마스크만 쓰고 밖에 나가요~
K80のマスクの不良品に出会ってから
布マスクでいこう!と布マスクだけつけて
出かけています〜
근데
면 마스크하고 엄마랑 얼마 전에 만났는데
엄마가 절 보자마자しかし!
これして、お母さんに会った時に
"이상한 마스크 하고 있네?"
あんた変なのしてるね〜?
이러시더라고요 ㅎㅎ
というんですよ笑
엄마도 면 마스크했으면서 왜 나한테만???
お母さんも布マスクなのに
なんでぼくにだけ???
그래서 혹시 내 마스크는
아베상이 주는 마스크 같이 별로인가??? 싶어서
사진 찍어서 트위터에 올렸더니
もしかして、このマスクは
安倍さんがくれるマスクくらいダメなのか・・・?と思って、
ちょっと写真をちらっとツィートしたら
이런 의견이!!!
こんな意見が!!!
팬티같이 보였다???
ペンティにも見えた???
그럴리가 없는데
이러면서 매일 손빨래하면서 잘 쓰고 있는데
そんなわけがないと
毎日手洗いして、大事に使ってましたけど
그러던 어느날
배란다에 말리고 있던 마스크를 봤는데・・・
そんなある時です。
ふと窓に干したマスクが目に入ったのです・・・
저거 누구 팬티야???
あれ、誰のペンティ???
내 팬티는 다 트렁크 타입이라서 저렇게 안 생겼는데???
僕のペンティは
全部トランクスタイプだから
あんなのはないはずだけど???
ちょっと心臓ドキドキして・・・
가까이서 확인해보니까
近くて確認してみたら・・・
헐! 마스크네!!
わ!マスクじゃん!
아이고 팬티처럼 보이긴 하네요 ㅠㅠ
アイゴ〜
ペンティみたいに見えるには見えますね
근데 제가 이런 팬티 입으면
그냥 변태새끼일 거 같은데
僕がこんなパンツ履いたら
ただのペンティ変態になりそうですけど
다행히 저희집 배란다 앞에는
다른 집이 없어서
누가 제 팬티 아니 제 마스크 보고
오해할 일은 없겠지만 ㅎㅎ
幸運にも僕の家のべランタの前は
他の家がなくて
誰が僕のペンティを・・
いや僕のマスクをみても
誤解することはないでしょう。。。。
明日も誤解されないようがんばろう!
ぼくの布マスク・・・・!
省略の이게
についてはYoutube講義動画があります〜
どうぞこ参考にしてください
明日の月曜日は、
Youtubeライブがあります〜
ライブでお会いしましょう^^
『おしゃべり韓国語』チャンネルで月曜夜9時から
ちょこっと韓国語の授業をします〜