안녕하세요~

おしゃべりしゅん이에요!!

 

 

前回は単語「とる」の中でも

特にむずかしい

빼다/뽑다の使い分け

Youtubeでも紹介しましたけど

今回は、ちょっといろんな単語でやります!

 

たとえばみなさん、

大好きな歌手のコンサートや

ファンミーティングのチケットをとって

韓国に来るんじゃないんでしょうか?

そこでがんばってチケット争奪戦して

とれた時!!!!

 

 

『やった!チケットとれた!』

言いますよね!

この気持ちを

韓国語でなんていうんでしょうか?

パッと出てきましたか〜?

 

今回は、少しいろんな単語を使って

いかの例文がパッと言えるのか

やってみましょう〜

 

①来月は釜山旅行行くよ

「ねえ、ホテルとった?」

②今日のメニューはカレー?人参嫌いなんだよな。。

「あ、人参はとってください」

③あ、UFOキャッチャー!

「ねえねえ、(この人形)とって〜」

④カフェ人が多いね〜先にとらなきゃ

「で、席とれた?」

⑤あー仕事、ストレスたまるなあ!

「休みとって韓国いっしょに行こう!」

⑥ああ、どうしよう。チケットとれるかな・・・

「やった!チケットとれた!!」

⑦おーい、ちょっとしゅん君、

「これ、コピーとってくれる?」

⑧そろそろ健康診断の季節ね

「昨日、検診で血とったよ」

⑨食べ放題、ビュッフェ!

「ビュッフェ来たら、元とらなきゃ〜」

 

 

9問のクイズです!

挑戦してみてください!

 

 

 

どうでしたか〜?

 

映像の中でできた

例文で使った単語がこちらです

 

1빼다

2뽑다

3예약하다

4잡다

5찍다*
(誤解を招きやすいためにカットしました)

6この中にない

 

どの単語も日本語の「とる」に

なることがあるんでしたね

日本語から直訳すると少し迷ってしまう

かもしませんがシチュエーションとイメージを

つなげて言えるように練習してみてくださいね

 

答えはこちら

「ねえ、ホテルとった?」

호텔 예약했어?

「あ、人参はとってください」

아 당근은 좀 빼주세요

「ねえねえ、(この人形)とって〜」

저거 좀 뽑아줘

「で、席とれた?」

근데 자리 잡았어?

「休みとって韓国いっしょに行こう!」

휴가 내고 한국 같이 가자!

「やった!チケットとれた!!」

앗싸! 티케팅 성공!!

「これ、コピーとってくれる?」

이거 복사 좀 해줄래?

「昨日、検診で血とったよ」

어제 건강검진에서 피 뽑았어

「ビュッフェ来たら、元とらなきゃ〜」

뷔페 왔으니까 본전 뽑아야지~

 

 

それでは今日もお疲れさまでした〜

少しでも単語の勉強になればいいなと思います

他にもこういうの知りたい!とありましたら、

アメブロなどでコメントしてくださいね

今年はオンライン学校のことだけじゃなくて

Youtubeもがんばります〜!

 

PS

生徒さんお土産シリーズ

잘 먹었어요~

食べた後は・・

잘 썼어요~