皆さん、こんにちは〜!おしゃべり韓国語講師しゅんです。

前の講義で「아/어요」の次ぐらいに重要な語尾
「~다, ~냐, ~자, ~라/마라」について勉強したんですけど、
いくら重要な内容でもちょっと内容が多かったんですね。
なので今日はすごく簡単だけど、
結構使ってる語尾を2つぐらい勉強してみたいと思います。


まずは「군요」について話てみましょ~
皆さん、日本語で会話する時、相手の方が何にか言ってるんです。
たとえば、
「私、今週の週末韓国に遊びに行きます」
って聞いたら
「あ、週末に韓国行くんですね」
みたいに、言うでしょ?

こういう時みたいに新しく知ったことについて感情を入れて、相手に言う時
韓国語では「군요」を使います。

「私、今週の週末韓国に遊びに行きます」
 저 이번 주 주말에 한국에 놀러 가요
「あ、週末に韓国行くんですね」
 아 주말에 한국에 가는군요
みたいにです。

基本形を「군요」に変えるルールは
動詞は「語幹+ 는군요
形容詞とか過去形と「~겠다」の場合は、「語幹 + 군요」です。

動詞:
가다 => 가는군요
먹다 => 먹는군요

形容詞:
예쁘다 => 예쁘군요
귀엽다 => 귀엽군요

過去形:
갔다 => 갔군요
먹었다 => 먹었군요

「~겠다」:
가겠다 => 가겠군요
먹겠다 => 먹겠군요
예쁘겠다 => 예쁘겠군요
귀엽겠다 => 귀엽겠군요
になります。

ため口で言いたい時は?
そうです!「요」だけ消したらいいんですね~
 가는군요 => 가는군
みたいにです。
でも、「군요」ため口「군」はよく「구나」みたいに言います。
 가는군 => 가는구나
なので皆さんもできれば、
「군요」をため口で言いたい時は「구나」で言ってください


じゃちょっと練習してみましょ。

A:なんか顔色悪いけど大丈夫ですか?
B:あ、ちょっと風邪に引いて、、
A:あ、風邪引いたんですね。大丈夫ですか?(そうだったんですね。大丈夫ですか?)

A:안색이 안 좋은데 괜찮아요?
B:아 감기에 좀 걸려서..
A:아 감기 걸렸군요. 괜찮아요?
(그랬군요.(그렇다(そうだ) => 그랬다(そうだった) => 그랬군요) 괜찮아요?)


顔色=안색
(漢字語なんで、顔(がん => 안)色(しょく => 색))

風邪に引く=감기에 걸리다


A:なんか顔色悪いけど大丈夫?
B:あ、ちょっと風邪に引いて、、
A:あ、風邪引いたんだ。大丈夫?(そうだったんだ。大丈夫?)

A:안색이 안 좋은데 괜찮아?
B:아 감기에 좀 걸려서
A:아 감기 걸렸구나. 괜찮아?(그랬구나. 괜찮아?)

じゃ皆さんが良く使ってる「そうなんだ」は?
そうです。그렇구나になります。

でも上みたいに言ったらなんかちょっと冷静な気もするんで、
ちょっと大げさで言いたい時は
A:なんか顔色悪いけど大丈夫ですか?
B:あ、ちょっと風邪に引いて、、
A:え、風邪引いたんですか?大丈夫?

A:안색이 안 좋은데 괜찮아요?
B:아 감기에 좀 걸려서..
A:에? 감기 걸렸어요? 괜찮아요?でもいいんですね~


次は、「~잖아요」について話してみましょ~
基本形を「~잖아요」変えるルールは皆さんが大好きな「語幹 + 잖아요」で
~잖아요」は日本語の「~でしょ」に近いんです。

それでたとえば、

A:しゅんさん日本にいつ来る?
B:来月来るでしょ

A:슌상 언제 일본에 와?
B:다음 달에 오잖아요!
みたいに知ってることを相手の方が忘れた時、それを教えたり、 


A:あ、頭痛い。昨日飲みすぎた
B:だから、ほどほどに飲んでって言ったでしょ

A:아, 머리 아프다. 어제 너무 많이 마셨어
B:그러니까 적당히 마시라고 했잖아요!

みたいに相手も知ってることを確認させてあげる時も使います。

飲んでっていった」はこちらの講義を参考してください~ Click!

적당히は本当は
(漢字語なんで、適度に(てき => 적 ど => 당))
っていう意味なんです。

それで日本語で「適度に」を言いたい時も使えるんですけど、
「ほどほど」っていうでも使えるんです。


 とにかく「~でしょ」=「~잖아요」だと思ってください。


じゃ、「~잖아요」がため口になったら?
そうですね、「요」だけ消して、「~잖아」でいいんです。
その時の意味は「~じゃん」になりますね。

A:しゅんさん日本にいつ来る?
B:来月来るじゃん

A:슌상 언제 일본에 와?
B:다음 달에 오잖아!
みたいに相手の方がよく覚えてない時とか、 


A:あ、頭痛い。昨日飲みすぎた
B:だから、ほどほど飲んでっていったじゃん

A:아, 머리 아프다. 어제 너무 많이 마셨어
B:그러니까 적당히 마시라고 했잖아!

では今日もお疲れさまでした~
これからは、今日勉強して「~군요」、「~잖아요」も使ってくださいね!

じゃ楽しい日曜日にお過ごしください~