海外ドラマ | おねぇとちびとチョコ

おねぇとちびとチョコ

おねぇとちびと保護猫チョコの日常

海外ドラマが大好き。
今は加入してないがちょっと前までケーブルテレビを契約していたので毎日ビデオに撮って見てたが見る時間がないアセアセなので2倍速でいつもみてる。これ、慣れてしまったら普通で見るのがなんとももどかしい。CSIなんて検査してるとか、証拠を探してるとこなんて普通では見れない(笑)慣れで、なんでもビデオは2倍速で見るようになってしまった。
長年2倍速で見てて気づいたことがある。
基本字幕を2倍速で見るんやけどたまに吹き替えを見る。ほぼないが日本のドラマも2倍速でみる。吹き替えやと聞き取れるのに日本のドラマやと集中しないと聞き取れないびっくりなんでや?なんであかんねん。もしや声優やからか?声優やから聞き取れるんか?やはり声優さんは滑舌よく喋る練習をしているのか?あたしの中で声優さんの株がかなりアップした照れ中には聞き取れる俳優さんもいてる。そういう人を見つけると余計なお世話やけど「あんた、声優でもいけるで。」と教えてあげたくなる。