あるお休みの日、主人を話していて
広告に載っている人が「男の人」か
「女の人」か、という話になった。
ショートヘアのその人は髪をグリーンに
そめていて一見、男性にも女性にも
見えた。
わたしが「女性でしょ!喉仏がないし」
て言おうとして、喉仏って英語で
なんと言うかわからなくて...
「のどのとこにあるグリグリ...」と
英語で説明すると、主人が
Adam's appleというのだと教えてくれた。
えー知らなかった。なんで、Adam's apple?
検索したら、下記のような説明が...
Adam's appleとは、のどぼとけを指す言葉です。
旧約聖書にある『アダムとイブ』の話の中で、
アダムが禁断の果実を口にしたときに
果実がのどに引っかかった、という話が
由来だという説があり、そこから
「Adam's apple=のどぼとけ」という
意味になりました。
ちょっとした会話から、英語と日本語の
面白い名前、由来がわかってこんなふうに
由来から覚えると、忘れないなーと
思った。なんでも調べてみるといいね。
ちなみに女性にも喉仏はあるのだそう。
男性に比べて目立たないだけ。
本当にいろいろ面白い、知らないこと
いっぱい
ライン公式URL:@714tczib
See you next time
♡家族♡