彼氏が英語のネイティブスピーカーで
将来私たちはどこで暮らすかまだわかりません

アメリカかカナダか日本か 全く全然違う国かも。


今アメリカにいて たくさんの日系人や留学生、駐在員のかた…など
いろんな種類の日本人に出会い お話を聞くことがあります


そうすると以前はそんなに深く考えなかった

バイリンガル教育

今の私にはとても身近な話題に感じます


なぜなら 

 そんなに難しいことだとは考えていなかったからあせる


両親とも日本人でもテレビ・学校・近所の人…など英語ばかりの環境で育つと
自然に子供は英語ばかりを話しだし 
いくら家庭で両親が日本語で会話しても 子供から日本語で会話を始めることは難しくなってくるようで

ましてうちは片方が英語のネイティブスピーカー(まだ日本語が話せることが救い)


ベッキーやウエンツが英語が話せないといってバカにされているけど
それっていたって普通のことなんだなぁ
って改めて思った


それにひきかえパー

私は静岡の浜松市に住んでいたことがあるんだけど
そこには工場で働くブラジル人がすごくたくさん住んでいて

私たちは短大の時に第二外国語はポルトガル語(ブラジルの公用語)を習わされた

私は幼児教育課だったので 
将来幼稚園や保育園に勤めたときに 日本語も英語も話せない親たちとコミニュケーションをとるために
私たちはポルトガル語を勉強させられていたメモ

実際には親だけでなく 子供もあまり日本語ができない子供も多く
そんなコがクラスにいると先生は本当に苦労する

その時は

日本に住んでいて日本語が全くできないなんてどーゆーこと叫び

と思っていたが

今となって考えてみると

そこまで母国語教育ができるなんて
スゲーな
目

と思う

彼らは出稼ぎで来ているので 永住目的ではない

だからよほど語学に興味があるか 向上心がある人でないと
日本語が話せなくても気にならない 勉強しようとは思わないんだと思うし
コミュニティーが確立されてるから日本語を話さなくても暮らしていけるしね


私たちはどうするんだろう

でも

どこに住んでも私は自分の子供を
ちゃんとしたバイリンガルに育てたい!!
数日前に気が向いてオートミールクッキーを作ってみたところ

世界一のクッキードキドキ


と彼が言って喜んでたべてくれたのでラブラブ
(いつもノロケてゴメンなさい。)


調子に乗って昨日の夜も作りましたチョキ


SEX and the OC

これでも2人でかなり食べたあとなんです汗




だって

レシピには4ダース分の分量って書いてあることに 焼く寸前に気がついたんだもんガーン



でもドキドキ

これもまた喜んでくれて音譜

嬉しかったアップ



オートミール とか ブラウンシュガー とかたっぷりで

でもそんなに甘くなくて 通常のクッキーよりもヘルシーな気がします目




とは言うものの

美味しくてつい食べすぎますあせる
(自分で美味しいって言うのもなんですが…本当に美味しい)

しかもオートミールでかなりお腹がいっぱいになるしねショック!



しばらくは2人もハマってしまいそうですべーっだ!


是非みなさんもお試しください音譜





日焼け対策し始めましたか? ブログネタ:日焼け対策し始めましたか? 参加中
本文はここから


私は顔の日焼け止めは年中かかさないグー

メイク下地ってだけなんだけど汗


しかし カリフォルニアの日差しは強い晴れ

あっという間に日焼けをしてしまう


顔はいつも守っていても体は無防備な私…

小麦色の肌もステキかな なんて思ったりしていて晴れ

そして チャンスがあればアパートの敷地内のジャグジーに彼と出掛ける波

二人ともジャグジー大好きすぎて 毎回1時間以上は入っているんだけど

私たちは
日焼けしすぎないように
 と 
熱めのジャグジーに長く入るために日差しはできるだけ避けて日陰で楽しんでいいるんだけど

それでも焼ける得意げ


学校の友達とかでも 特に日本人はお化粧を欠かさないし

カリフォルニアにいても美白を意識する人が多く

首から下の色に比べて極端にファンデーションの色が白い人がいるドクロ


私はそれにだけはなりたくなくて ファンデーションの色には気をつけているんだけど

最近明らかに顔だけ色白…

だから私は 逆にファンデーションの色を暗めにしてるんだけど

それでも肌の色が白いからどうしてもそんなに黒くなんてできないし


カナダに引っ越したら こんな悩みなんてなくなるのかなぁ

なんて 最近毎朝そんなことを考えながらお化粧をしていますグー