日本語教師としていると、学生のカタコト日本語に笑ったり、怒ったりすることが多々ある。
中級レベルのテキストに「色」がテーマになった課があった。
その中に「子供が紫色ばかり使って、絵を描くのよ。紫色ってね、
『さみしい、さみしい』って心の中を表しているんだって」というのがあった。
よほどその内容が印象に残っていたのか、
ある日私が教室に入ると、私の服を見た学生がザワザワとし始めた。
そして、ある学生が「先生寂しいですか?」と聞く。
よく意味が分からず「?」となっていると
他の学生が「今日の先生の洋服は紫色です!」と言った。
ああ、なるほどと思ったが、
私は自分がピンクだと思ってた服を着ていたので、
「紫?ピンクじゃない?」と言ったら、
より一層、クラスがザワザワとなり
「さみしい?」と聞いた学生が急いで自慢の電子辞書をたたき始めた。
そして、いきなり私に向かって「色覚異常!」と叫んだのである。
そうですか。辞書にはそう出ましたか。
言いたいことは分かるけど、なんだろう、納得がいかないわ。
あとで他の先生方に聞いたところ、私の服の色は「ラベンダー色」らしいです。
色って、ややこしいなぁ・・・・・
中級レベルのテキストに「色」がテーマになった課があった。
その中に「子供が紫色ばかり使って、絵を描くのよ。紫色ってね、
『さみしい、さみしい』って心の中を表しているんだって」というのがあった。
よほどその内容が印象に残っていたのか、
ある日私が教室に入ると、私の服を見た学生がザワザワとし始めた。
そして、ある学生が「先生寂しいですか?」と聞く。
よく意味が分からず「?」となっていると
他の学生が「今日の先生の洋服は紫色です!」と言った。
ああ、なるほどと思ったが、
私は自分がピンクだと思ってた服を着ていたので、
「紫?ピンクじゃない?」と言ったら、
より一層、クラスがザワザワとなり
「さみしい?」と聞いた学生が急いで自慢の電子辞書をたたき始めた。
そして、いきなり私に向かって「色覚異常!」と叫んだのである。

そうですか。辞書にはそう出ましたか。
言いたいことは分かるけど、なんだろう、納得がいかないわ。
あとで他の先生方に聞いたところ、私の服の色は「ラベンダー色」らしいです。
色って、ややこしいなぁ・・・・・












