友達の会社の同僚の旦那さんが韓国人で、

翻訳の仕事をしているという。

最近の韓流ブームもあって、仕事は順調だそうで、

韓流スターへのファンレターの翻訳もよく依頼されるらしい。

「所属会社社長の不祥事のせいで活動停止になってて

 可哀想だって、そのアイドルのファンからの応援メッセージの

 翻訳も何件か頼まれたらしいよ。

 JunJunが最近騒いでるアイドルのファンじゃないの~


まあ大国男児のファンかもしれないけど、

皆何かしら、彼らを応援しようと

いろいろやってるんだなあと感心ひらめき電球

ちなみに翻訳料はA4で3500円位との事。

ふーん悪くないよね。私も頼もうかなラブラブ

・・でも知り合いに頼むのは、やっぱ恥ずかしい^_^;


JunJunの韓流な出来事ブログ



↑ぬいぐるみとたわむれるゴン君好きなんです。メイク濃いけど。


所属会社もファンクラブも機能してなさそうなので、

どうやってエクパに応援メッセージを伝えたらいいかと考え、

直接ゴン君のツイッターにツイートすることにしたグー

ツイッターなんてやったことないけど、

どうにか登録、ツイート送信。

140文字しかつぶやけないので、大分言いたい事削った。

Love You~ドキドキも最後に入れたかったのに~~~

とても入らない( ̄へ ̄)

もっとつぶやかせてよね全くビックリマーク

もちろん返信(リツイートっていうの?)

なんてくるわきゃないので、ツイッターって双方向なのか、

未だに確認できてません( ̄∇ ̄)