だからって何かする訳ぢゃないのですが…
最近、ぼーずが少しずつひらがなや数字の漢字を教わってきて、もちろん、宿題でもあるんだけど…
納得いかない
のは、『十』の読み方。
『十個』は『じゅっこ』、十冊』は『じゅっさつ』、『十匹』は『じゅっぴき』、
だよね?
でも、違った…

『じっぴき』
!(◎_◎;)
まぢで⁈
確かに変換すれば、どちらでも出てくるけど…
でも、『十時』は『じゅうじ』だよね⁇
一年生に『じっぴき』…て、どうよ⁈
私は『じゅっぴき』て、習った。
はずだけど…
時代の違いなの⁇これって…