チョーナーからお手紙(letter というよりは、note かしら?)貰ったと書きましたが。
皆さまにコメント頂くまで、ベーコンってわかんなくて!!!
んで、内容もね、私、ん?なんだろう思ってたんですわ。
ハンドライティングやから読みにくいから、読み間違えてて、meet が、meat に見えるけど、、、思ってて。


書かれていた内容。↓
I know you don’t like this meat, but I wanted to say I am very happy to meet you. Thank you for being so kind and friendly. いつも優しくしてくれてありがとう。
そー、meat と meet をかけてたんですね。

いわゆるwordplay...
君がこの肉好きじゃないの知ってるけど、会えてとっても嬉しい、と。
私が脂っこいのん嫌いって言ってたので、、。
ベーコンに気づかなかったので、意味分からんかった笑。


コメント下さりありがとうございました!ナゾが解けました笑。
おバカやわー。


んで、今日、LINEして、、、。
「会う」の流れから、、、
ソウルの男、つまりクロマツさんには会って欲しくない。
言われました。
クロマツさん、たまにLINEしたりしてて。
3月ソウルに行くので、ひょっとしたら会うかも、、、。
どうなるんやろなぁ。←人ごと。

