やった♪
さきほど無事
2件目の仕事を納品しました
しばらく
ちょっとゆっくりしょう
嬉しいなぁ
納品が終わると
本当
嬉しくて
どうしてこんなに嬉しいんかな…
と不思議になるほど気分いいんですよ
2件目は薬事法がらみだったので
薬事法からバッチリ
用語を拾ってこなければならず
薬事法の全文を読み直す作業から
する必要があり
さらに薬事法が改定になっており
改定後の薬事法の英文が
まだ手に入らないこともあり
ちょっと手間取りました~
けれど
そうやって
英文のしっかりしている法律に
準拠して英文を書く仕事は
いつもいつも英語のいい勉強になり
フリーランスの翻訳者に
なってしまうと
英語自体の勉強の時間は
なかなか取れず
生活のための翻訳を日々
こなしていくことに終始するため
こういう自分の英語が
レベルアップできる機会は
本当に貴重で……
特にメディカルの翻訳ならば
薬事法、薬局方、施行規則
GCP、GMPなどの英文を
おさえておかないと
正確には訳せない仕事がほとんだし
そういう仕事は
時間も手間もかかり
イヤがる訳者さんも多いですが
(みんな前臨床とかやりたがりますね)
そういう仕事は自分自身の
勉強にもつながるので
今後も時間が許す限り
拾っていこうと思います
さて、明日は……
クーの誕生日~
もうすでに
ケーキ買いに行ったり
朝から大騒ぎのわが家です
大好きなクーちん
あんなに小さかったのに
よく3歳になってくれた感無量
クーちん
3歳おめでとーー
(ってまだやけど)