日本でうまく

生活していくためには

多少なりとも

空気を読む能力が

必要であることを

誰もが感じていると思う


最近読んだ記事の中に

それには日本語という

言語が影響していると

書かれていて

なるほどなあと思った


確かに文化と言語は

お互いに強く

影響し合っている


-----------------------

農耕民族をルーツにもつ

古来の日本の文化から

日本語が

生成されてきたのか


それとも

先に日本語があって

日本独特の文化が

熟成されてきたのか

私は知らない


たぶん相互作用しながら

お互い少しづつ形を変えて

今の文化と言語とが

あるのだろう


-----------------------

英語や中国語など

日本でも

馴染みがある言語は

SVO型…すなわち

主語>述語>目的語の

順序を

基本文型とする


絵に例えると

まずキャンバスの中心に

主体が描かれ

その後で背景を

描き加えていく

イメージである


一方で日本語はというと

SOV型…すなわち

主語>目的語>述語の

順序を

基本文型とする

言語である


助詞をベタベタと

単語に貼り付けて

文章を構成するから

癒着語ともいわれる


絵に例えると

キャンバスに

空や森や建物など

背景を描いていき

最後に主体を

描き足すイメージ


また話し言葉では

ほとんど場合

「私」や「あなた」などの

主語は省略される


状況説明や言い訳が

先にあって

最後に

言いたいことを匂わす


特に英語圏の人には

相手の主張が

分かりにくく

相手の気持ちを

空気を読んで

理解しなければならない


-----------------------

日本にくる

外国人留学生が

「日本人は優しいです」

言っているのを

よく聞くが

本当にそうなのかと

疑問を抱く


たどたどしい日本語でも

日本人なら空気を読んで

相手の気持ちを

理解できる


それは優しいと

評価できる

かもしれないが

優しい人と

良い人間関係を

築けるかというと

それは別問題だ


お互いに主張し合って

お互いに満足いく

妥協点を

見いだせなければ

良い人間関係は

築けないと思う


特に日本に不慣れな

外国人と

良い人間関係を

築くためには