オリンピックシーズン突入とともに海外でも日本でも湧いてきました | 夢じゃなくなった日の空を

夢じゃなくなった日の空を

日々思う事、フィギュアスケート、甘いもの、音楽についてのブログです
よかったらお立ち寄りくださいませ

想定内の事とはいえ、
ユロスポ解説の変化にはショックでした
次はイタリア解説辺りを狙ってきそうで怖いですね
この前のワールドフリーでは
「パーフェクト」棒、「クイーンヨナ」棒、
って感じだったので嫌な予感はしています
それでも意味不明な真央ちゃん貶しはなかったのでホッとしたのですが
ユロスポ解説は即効お隣の新聞にお持ち帰りされていたようですね

こういう状況はファンも真央ちゃん本人も十分想定内ですね
今の真央ちゃんはこんな印象操作では覆しようのない
圧倒的な作品を作ろうとしているんでしょう


そして日本ではこの人も動きだしましたね
青嶋さんと比べればマシなのかな?

ソチへ好発進 浅田真央の笑顔が映す成長の軌跡

これは原真子さんの記事です
長文なので全文はリンク先でどうぞ

相変わらず奥歯に物の挟まったような記事だなあと思いつつ
一番気になった部分

 表彰台に向かって浅田の右側には14歳のエレーナ・ラディオノワ(ロシア)がいた。年齢制限でソチ五輪出場資格はないが、GP大会だけ出場している。彼女を見て浅田は「緊張と楽しみでいっぱいなんだろうな。今は楽しめることを楽しめないときもあると思うけれど……」。

記者会見でのラジオノワ選手に対する真央ちゃんのコメントを海外記事から引用すると
ショート後のこのコメントと
I would tell her, take joy in your skating," she said. "Do it because you love to do it(スケートを楽しんで、あなたがスケートをする事を好きだという気持ちを持って)

表彰式後のこのコメント(シニアデビューに荒川さんとサーシャコーエンと試合に出た事を例に)
I remember I was very happy competing with them or just being at the same competition with them," said Asada, who would have been a favorite for the gold medal in 2006 had she been old enough to compete. "It feels kind of funny to be in their position now. It's nice to hear the comment from [Radionova] and I wish her good luck(彼女達と試合で一緒になった時とても幸せだった事を思い出します。今その立場に立ってる事が不思議な気持ち。彼女からのコメントはとても嬉しい、そして怪我などしないで今のポジションを楽しんで、彼女の幸運を祈ります)

これ以外に赤文字のような発言をしたの?
それともこれらの発言を記者がわかりやすく翻訳したって事?
まあ赤文字の鍵かっこの部分に、楽しめない時もあると思うけど・・・・」と言った
とも
楽しめない時もあると思うけど・・・・」と思ったのではないだろうか
とも書いてないところにしっかり逃げ道を作ってますよね、こういう記者って

それから外国人記者のせいにしてヨナさん出し過ぎ!
どこの外国の記者が質問したのかしらないけど(笑)



にほんブログ村