私もう一つブログ持ってまして、そこによく登場する我が主人。
韓国ネタでも色々な迷言があります。
怒らないでくださいね。
その①梨泰院クラス事件
この物語。
うちの主人、完全に勘違いしていました。
たまに私が韓国ドラマ観てると、フラ〜っと見に来るんです。
主人「え?これ学園ものじゃないの??」
クラスと書いてあるから、大学で起こる騒動の話だと思ったらしい。
そして、タイミングよく、大体フラっとくるとき、セロイがデヒに噛み付くシーンばかり。
その後「だめだな、こいつ。爺さんにいつもイチャモンつけてるわ。でも、題名つけるのうまいよね。イチャモンクラスなんてさ〜!!」
何度も「イテウォンクラス」って言ってるんですよ、私。
でもね、「いやいや。仲間も大体イチャモンつけそうな連中だよ。(スングォンにイソです(笑))」
私…そんなに発音悪いのかな…
②愛の不時着事件
主人「愛の無事着」と聞こえたらしく…「愛ちゃんって女のコが無事にどこかに着いたのか?!」
③ハイエナ事件
「このポスター見てもわかるように、女性がタカる話だろ??要はオヤジ狩り。」
全然わかってないじゃんか💢💢💢
④花郎事件
「え〜〜!!!BL好きだったの〜
?」と、完全に、韓国の時代劇BLだと思ったよう。
「ジソプに似てる気がします。多分系統は一緒です。同じようなポーズです。」と急に畏まったり…
多分こういうポーズのこと。
「え〜??koki…???」
と慌てたり(笑)
とにかく忙しいうちの主人です☺あ、あくまでも個人の一意見です☺