ネイティブ同士の速い英語も
訛りの強い英語も聴ける
自然な英語で自信を持って話せる
方法をお伝えしている
宇野沢(ウェバー)由香理です。
3月25日🇺🇸(26日🇯🇵)の大谷選手の会見で、
新通訳アイアトンさんが
「違和感がある」をamissと言っていた件。
ちょっと話題になっていましたね。
「なんとなく違和感を感じてました」
⬇︎
started feel that…something…amiss.
との訳。
【お金・自信・生きがい生み出す英語の学校】
の受講生さんからも
「amissって普通に使われてるんですか?」と
ご質問いただいたりしたので、
ちょっと書くことにしました。
amissは形式的でピッタリ
結果から言うと、
amissは形式的で
少し堅い単語なので
あの会見ではピッタリ
と個人的には思います。
巨額のお金が関与してるし、
世界が注目してるシリアスな件ですからね…
アイアトンさん、素晴らしい☺️
他に、
”私だったらamissでなく
wrong, strangeを言ってしまう”
という意見も見ました。
これらは
何か『違う』
何か『変だ』
と直接的にジャッジするニュアンスに
なるので、
少し強いですね。
日本人の絶妙な心境を考えると、
やはりamissを対訳にしたのは
すごいな、と思います。
Something is offはいつでも使える
同じ意味でamiss以外の言い方。
かたっくるしくなく、
気軽な英会話の中で
普通の日本人におすすめしたいな
と思うのは、
Something is off.
アメリカだと
ビジネスでも日常でも、
よく言われる便利な表現です。
「off=外れてる、ズレてる、離れる」
の感覚なので、
「なんか違和感」
「なんか怪しい」
「なんか合わない」
みたいな時の日本語の感覚にピッタリ。
なんか、なんだか…
という断言しづらい感じの時
ありますよね。
例文
① Something was off with him.
「彼、なんか違和感あったんだよね」
※ off with (人/モノ)
(人/モノ)がなんか怪しい・・
②The design seems that something is off.
「そのデザイン、何か合わないような… 」
Something seems off.
「何かが合わないような…」
と、be動詞以外でも。
③Something is off…
「なんか怪しい… 」
頭の片隅に置いておけたら、
何かと使い勝手がよい表現。
ぜひ覚えておいてくださいね。
有料が今だけお試し
ビジネスで、生活で英語が必要な方、
こちら⬇︎⬇︎お見逃しなく。
✅「ネイティブ同士の速い英語」
「なまりのある英語」が
聞き取れるようになる
理論と具体的な学習法
✅「英語にセンスは関係ある!」
(ごめんなさい 涙)
『センスの正体&
誰でもセンスが身につく
ゲーム的勉強法』
✅英語脳は作れない
でも、英語回路は作れる
科学が教えてくれた驚きの本物動画
✅フォニックス、発音記号だけでは
気付けない上位1%の世界
✅9割以上のスピーキング苦手
な方がしてこなかった
「自信を持って英語を話せる」
英会話上達の真髄
が2日間みっちり学べます。
しかも35万円以上の講座でしか学べない
英語の真髄が
限定で無料という貴重なチャンスです。
あなたが
今日を、今晩を
心温かく過ごせますように☺️