MOBB DEEPのPRODIGYが今年(2017)の6月20日に42歳の若さでお亡くなりになったそうです。持病を抱えていたそうですが、90年代を代表するカリスマがまたひとり居なくなって寂しいです。MOBB DEEPと言えば『SHOCK ONES,PartⅡ』が有名ですが、1993年にリリース(当時は10代みたいですね)した『PEER PRESSURE』が初々しくて好きなので訳してみました。例のごとく誤訳はあるかもしれませんがご容赦を。
『PEER PRESSURE』MOBB DEEP
[Hook]
The pressure...
圧力...
(you gotta find a way to deal with) dealin with the peer pressure
(凌ぎかたみつけなきゃならない)同調圧力に向き合うための
[Verse 1: Havoc]
As a young black teen, everyday I, deal
黒い若輩(やから)として毎日俺は、
With the pressure and mixed up is how I feel
I walk the streets with a fuck you attitude
デカい態度で街を闊歩して凄んで絡んでみせるんだ
And when it comes to my peoples you ain't half as rude
カモが近付いて来た日には半端なんてもんじゃない
Follow the crowd or be a leader, take your pick
群れに従うか頭になるかはオマエが決めろ
Now I'm smokin buddha philly blunt style
俺は今、悟ったように野暮に煙をキメてるところ
A frustrated and confused young juvenile
King of the project blues so I choose
少年をがっかり惑わす団地の主はウザったい。だから俺は決めたんだ
To take a piece of the action
機械の一部になることを
But my sober state of mind won't let it happen
でも心のどこかがそうもさせてはくれないね
So twenty-four-seven it's the number one stresser
Dealin with the peer pressure
だから四六時中、同調圧力に向き合うこと、一番の厄介ごと
[Hook]
[Verse 2: Prodigy]
Most don't understand how it is
In the world of today growin up as a young black teen
ほとんど理解されてないこと、黒い若輩(やから)としてどうして生きながらえるのかを
I used to dream, of bein a architect
建築家になることをよく夢に見ることがある
Easier said than done, believe me it's hard to get
Out of the projects, without forgettin where you came from
言うは易し行うは難し、出自を忘れることなしに団地を出るのは難しい
と言う俺を信じろよ
My parents told me from day one
Finish school and avoid all obstacles
ある日両親は言った。学業を終えて障害物を避けろとね
But my environment, makes it so impossible
でも俺の周りがさ、そうもさせてはくれないさ
For instance, build a strong social life
Without messing up still trying to live right
例えばヘマなしに正しく生きようと地に足着いた社会生活を築くこと(とか)
Like in junior high, I used to wonder why
Certain females went out with certain guys
中2病みたいにさ、堅い女は身丈に合った男になびくを不思議に思ったもんだけど
[Verse 3: Havoc]
Then one day, it all dawned on me yo
ある日あの時、皆が俺を憎んでいた
You gotta be down, and have it goin on see
オマエは俯(うつむ)いていたね、それを見続けていた
I wasn't down with the mainstream or
俺は多数に与(くみ)しなかった
Should I say their team, now I'm gettin steamed
奴らの組織に居るべきか?今は居場所をみつけたさ
Gotta find a way, to get accepted by my peers
凌(しの)いでみろよ、仲間に認められるために
So now I'm sippin on beers
そんで今、酒をちびちびやってんだ
Buyin new gear, nuthin but the best
新しい歯車買ったって?ただの良い子に過ぎないぜ
Forget Levi's strictly Polo and Guess
リーバイス、まじでポロやゲスを忘れるな
But how would I make the cash
It gotta be easy and it gotta be fast
如何(いか)に金を作るか以外、楽勝だった速効だった
Thinkin to myself does that make me lesser?
Just, dealin with the peer pressure
自分に足りないことを考えろって?そいつは同調圧力に向き合うことさ
[Hook] 2X
[Verse 4: Prodigy]
Around my way there's a kid that most don't understand
俺の周りには全く理解されない少年が居る
How he lives is it negative or positive
彼が如何(いか)にネガティブあるいはポジティブな生き方なのか
He has a grade A average
彼はA平均の学級だった
But when he's on the streets, with his friends, he's a savage
だけど連れと街に出た時は凶暴だった
A freshman of high school, daily attendant
ある高校の新入生は毎日連れ添った
He never got in trouble never did he get suspended
彼はトラブルも起さなかったし、停学にもならなかった
Good little Kenny who would believe
善良なケニーは信じられる奴だろう
He dropped out of school to start to smoke weed
彼は草を吸い始めて退学になった
I saw the signs but I didn't pay attention
俺はその兆候を見ていたけれど何の注意も払わなかった
Because he got offended everytime that I would mention
だってそのことに触れれば何時だって傷つくからね
The drinkin, the smokin, the low school grades
飲酒、喫煙っていう低い(ロー)スクールを卒業しちまったのさ
And sleepin in class laid back with his black shades
黒い影と添い寝して教室で眠りに就いている
Nowadays you catch Kenny hangin in the hallways
With his crew findin more ways
近頃は玄関で萎(しお)れたケニーが見つけれる。イカれた遣(や)り方見つけた仲間とともに
To break out of school, and hit the block and get buckwild
Stay out of the way of a mad child
学校から抜け出すために、街区で一山当ててバックワイルドに出演するために狂ったガキの遣り方に留まるな
Cause he's a product of, hell
何故なら奴は地獄を生み出す
Kenny never fell but he's gonna fall overall
ケニーけっして落ちぶれちゃいないがオーバーオールを脱ぐつもりだろう
So let's take a trip to the ghetto
さぁゲットーへ旅立とう
Where Kenny got drunk and bought a burner off his man so
ケニーが酔って奴から火口無し(銃)を買ったのは何処?
He pulled the trigger and the suicide note read:
彼は引き金に手を掛けた、そして遺書には書かれていた
"I'm glad it's finally over and I'm finally dead
And no more, do I have to feel, lesser, or
Deal with the peer pressure
“俺はついに終わりを迎えたことに喜びを感じる。俺は死ぬんだ。もはや劣等感を感じることも同調圧力に与することもない。”
[Hook] X2