ブラック・アイド・ピーズが7月に出した新曲「Get It」の動画を観ると、移民に対する警官による過剰とも思える取り締まりとそれを推進しているトランプ大統領(途中そっくりさんが登場)を揶揄した内容とも見ることが出来ます。ただし歌詞の部分は必ずしも批判的というわけではなく、人生哲学であったり自分たちの生き方みたいのを表現していて、被差別マイノリティーへの賛歌にも聴こえると思います。日本人的にはイントロのドビュッシュー『神の光』のシンセサイザー音が冨田勲さんを彷彿とさせてくれて感動!!しました。
※サビでは繰り返されるI'm bout to get itは“直訳すると“手に入れようとする”だと思いますが、面倒なので古文風に“得んとす”(動詞の「得」+推量の助動詞「む」の変形「ん」+同格の格助詞「と」+動詞の「す」)にしました(意味は同じ)。
[Chorus: will.i.am]
Life is so wonderful 人生は素晴らしい
Life is so beautiful 人生は美しい
Life is amazing 人生は驚きだ
Life can be terrible 人生は恐ろしくもある
Life is unbearable 人生は凌(しの)ぎ難い
Life is just crazy 人生はただ狂気だ
Life is terrific, it's also horrific 人生はゾっとする、ゾっとさせもする
It's a magnificent painting それは一つの気高い絵画である
If life is a gift 人生が贈り物ならば
If life is a bitch then I'm 'bout to get it 人生が一人の尻軽女ならばそれを得んとす
I'm 'bout to get it それを得んとす
I'm 'bout to get it, get-get it all それを得んとす、すべて得んとす
I'm 'bout to get it それを得んとす
I'm 'bout to get it, get-get it all それを得んとす、すべて得んとす
I'm 'bout to, I'm 'bout to get it, get it 得んとす、それを得んとす、得んとす
Get it, get it, get it, get it, get it, get it all 得んとす、得んとす、得んとす、得んとす、得んとす、すべて得んとす
[Verse 1: will.i.am]
All I wanna do is win 私が望むのは勝つことだ
Man I've been winning since way back when と言うかずっと勝ち続けてきた
In my mind's eye had a Maybach then 心の中にマイバッハ*を有した帰り道以来
Fast forward now, Maybach's what I'm in 今や早送り、心の中のマイバッハ
Getting out the project was the project 団地を出ていくことは計画通りだった
Momma said "progress is the process" 母ちゃんは言った“進歩は過程だ”とね
I was paid less shopped at the Payless 激安店で買い物をした
Now my ass is living in a nice address 俺は今スゴい所に住んでいる
Feeling like a champ living up in Los Feliz ロスフェリス*に住んでいて勝者みたいに感じてる
Way back when I just wanted dope feelings
A Kangol and a tracksuit from Adidas ヤバい感じのカンゴール・アディダスのシャカシャカ服を欲した帰り道
Now we over here selling 80,000 seaters 今や8万席を売る俺たち
Yeah they wanna see us when we coming to the town そう皆俺たちを観たくてこの街に来る
'Cause we number one with the champion sound 何故ならば勝者の響きを奏でるからね
We be falling up, ne-never falling down 俺たちは駆け上がる、けっしてネオンは消えはしない
Keep it at a high level, elevated ground 丘陵くらい高い意識をそまままに
[Chorus: will.i.am]
Life is so wonderful 人生は素晴らしい
Life is so beautiful 人生は美しい
Life is amazing 人生は驚きだ
Life can be terrible 人生は恐ろしくなり得る
Life is unbearable 人生は凌(しの)ぎ難い
Life is just crazy 人生はただ狂気だ
Life is terrific, it's also horrific 人生はゾっとする、ゾっとさせもする
It's a magnificent painting それは一つの気高い絵画である
If life is a gift 人生が贈り物ならば
If life is a bitch then I'm 'bout to get it 人生が一人の尻軽女ならばそれを得んとす
I'm 'bout to get it それを得んとす
I'm 'bout to get it, get-get it all それを得んとす、すべて得んとす
I'm 'bout to get it それを得んとす
I'm 'bout to get it, get-get it all それを得んとす、すべて得んとす
I'm 'bout to, I'm 'bout to get it, get it 得んとす、それを得んとす、得んとす
Get it, get it, get it, get it, get it, get it all 得んとす、得んとす、得んとす、得んとす、得んとす、すべて得んとす
[Verse 2: apl.de.ap]
Y'all need to focus on this あなたたちは狙いを絞る必要がある
Apl was ESL in this bitch APL*が尻軽女の第二言語のようなものだと言うことに
That means English is my second language それはまさに英語が第二言語だということを意味する
From Angeles to Los Angeles エンジェルスからロサンジェルスまで
No handouts, they don't wanna hand me shit 補助金はいらない、彼らは俺たちに手を患せたいとは思っていない
Now they analyze me calling all the analysts 今や俺たちに分析官を遣(よこ)して分析しやる
Now they realize that I'm the catalyst 今や触発者として自負してる
On the Bob Marley shit, I'm the activist ボブ・マーリーさんよ、俺は活動家だ
And no I ain't talking 'bout no cannabis 大麻反対について話さないことはしない
Born Filipino, born philanthropist フィリピン人に生まれて、博愛主義者に生まれて
I know I wouldn't be the guy 'bout the bullshit ほら吹き男にならないだろうと思ってる
Know wise from the dumb all about the school shit 学業をすべて捨てる去ることから学ぶべき
U2 know where The Edge is U2は地の果てでは知識なしでは生きられないと知っていて、
Gotta have knowledge, know where the ledge is
Bridging the gap, close all the wedges 岩棚が段差を均(なら)し楔(くさび)が密集する場所だと知っている
Ordinary people we the John Legends ジョン・レジェンドは普通の人なのだ
[Chorus: will.i.am]
Life is so wonderful 人生は素晴らしい
Life is so beautiful 人生は美しい
Life is amazing 人生は驚きだ
Life can be terrible 人生は恐ろしくなり得る
Life is unbearable 人生は凌(しの)ぎ難い
Life is just crazy 人生はただ狂気だ
Life is terrific, it's also horrific 人生はゾっとする、ゾっとさせもする
It's a magnificent painting それは一つの気高い絵画である
If life is a gift 人生が贈り物ならば
If life is a bitch then I'm 'bout to get it 人生が一人の尻軽女ならばそれを得んとす
I'm 'bout to get it それを得んとす
I'm 'bout to get it, get-get it all それを得んとす、すべて得んとす
I'm 'bout to get it それを得んとす
I'm 'bout to get it, get-get it all それを得んとす、すべて得んとす
I'm 'bout to, I'm 'bout to get it, get it 得んとす、それを得んとす、得んとす
Get it, get it, get it, get it, get it, get it all 得んとす、得んとす、得んとす、得んとす、得んとす、すべて得んとす
*マイバッハ・・・独の高級車
*ロスフェリス・・・ハリウッド近郊の高級住宅地
*APL・・・a programming languageの略(←∀ωдとか?)
