クマキチのブログ
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>

日本語と おもてなし

日本の 「おもてなし」について

東京オリンピックに

取り沙汰されて 


インバウンドの人々も

その「おもおてなし」を体験に

来日される方も 多数 おられます


でも そもそも その

「おもてなし」自体が

なぜ 日本特有の 文化なのでしょう?


最近 俺も

時代の流れに乗り遅れないよう

Chat GPTなるAIソフトを使いながら

いろいろ 検証してみました


やはり それは

日本人と 言うよりも

「日本語」という 言語に理由が有りそうです


と 言うのも

「日本語」以外の 言語には ほとんど

「主語」が 無いと 会話が成り立ちません


いわゆる I  You He She とかです


でも 日本語には

主語が 無くても 会話は出来るし

相手にも伝わります


例えば 食卓で

「塩 取って」と言えば 

「私に 塩を取ってください」と言わずに

通じますが


英語では

Pass me solt と 必ず me

という主語が 必要です


このように 日本語は 主語が無くても

その会話の 主語が誰で有るかを

推定しながら 会話は 進みます


この時に 会話してる相手の気持ちを読み解き

自分が するべき行動を

会話の中から 汲み取り 行動する


という訓練を 我々 日本人は

自然と日本語を習得する 幼少の頃から

鍛えられてるのです


文章などの 「行間を読む」

というテクニックと 同じですね


これが 相手の気持ちを読み取り

それを 先回りして実践することで

相手に 気持ち良く思ってもらう

「おもてなし」文化の源流だと思うのです


大阪の人間は

幼少の頃から よしもと新喜劇を見て育ち

ボケとツッコミを自然と身につける

みたいな 感覚ですよね


なので 常に主語が必要な

外国の人々には

「おもてなし」文化が 発達しなかった

というのが

俺が Chat GPTを使いながらした

考察です😄


さて 次回は

サービスと おもてなし の違いについて

考察したいと思います😊








メダイ



倅の フランス🇫🇷土産です😄


日本で言う お守り

みたいな感じらしいのですが


パリの 奇跡のメダイ教会⛪️という場所で

1時間くらい 並んで買って来たらしいです😅


カトリック信仰の人には

信仰のしるし として

ネックレスとかにするらしいのですが


普通に このまま

お財布👛とかに入れておいても

ご利益は 有るらしいので


仏教徒の私としては

こっそり 財布👛に入れておきます😁

アランチーノosaka

先日 家人の誕生日に

アランチーノosakaに

行ってきました




開設当初は

あまりの人気の高さに

予約も いっぱい🈵でしたが


最近は だいぶ落ち着いて

ゆっくり 食事🍽️も出来ます






アランチーノと言えば

ウニパスタ  と言うことで




いただきました😋


ウニは 北海道産の ウニ

ということで

調理の前に 箱に入ったウニを

見せてくれました😳




どれも 美味しくいただきましたが


いかんせん 大食漢な 我が家😅


最後に バースデープレゼントの

ドルチェセットを 予約時に頼んでたのですが


あまりの 食べるスピードの早さに

準備が 整ってなかったようで



最後のデザートが

バタバタした感じで 提供されました😅






1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>