宮城県発  仙台弁をこよなく愛するLILYのブログ

外国語で書かれた本を 翻訳したものは


なんだか いづくて(出た!これこそ標準語ではなかなか表現できない仙台弁の


代表格!しっくりこない、というか、違和感あるっていうか、そういう意味です。)


読み辛いものですが(私だけ?かも)


久々 読んだるヽ(*・ω・)人(・ω・*)ノっていう気がおこりました、


ハリーポッター


しかも今頃・・・ずんこ照れ


もとはといえば 長男の夏休みの課題・・・そう、読書感想文、のために


ヤツが借りてきたのがコレで。


思わず本気で突っ込んだ母・・


「マジ読む気?あんだ(あなた)・・・マジ・・・?


宿題の音読さえ なんとかして逃れようと日々腕を磨いてるアヤツに



こ~んな分厚い本、読めるわげねえべっちゃ(読めるわけがないでしょう・・。)


しかも上巻しか借りてこないって あんだ・・・(ノ_-。)



そんなこんなで


お決まりの 親の代読、ゴーストライターコースとなり、


あ~あ、と 溜息つきながらも


活字中毒者は読み始めたのでありました。


ノッてくると  実に面白いキラーン


とうとう買いました。ま、古本ですけど・・・


でも、状態いいし、前のシリーズなんで山積みだし。


何と2冊で 50円(@_@) 



飛び上がって キャッシュで買った母。


映画も見てない、興味のないジャンルでしたが


今じゃTVに登場するのを楽しみに(おい、そこまで言うなら


せめてDVDなり買え!と セルフツッコミ入れたくなるようですが)


してま~す!



でも結局


感想文は書いてあげませんでした。


本人が反省したもんで、というか


感想文書いてもらっても


結局自分も読まなきゃつじつま合わないことに気づき、


読むくらいなら


感想文 持っていがなくていい、という結論を出したもので・・・


なして こういう部分は DNAがとどがながったのがなあ。


インスタントジョンソン見て バカウケして


朝6時から何回も録画再生するエネルギーはあるくせに・・。


そうか、ここにDNAの大半が行ってしまったってことね。・゚゚・(≧д≦)・゚゚・。