ソラ子の宿題。絵を見てスペイン語で文を書かなくちゃいけないの。
 
ソラ子が書き終わった文を見たら…

「子供たちが☆と〇と素っ裸を持っています」と!?

 

え!?

 

あ、あぁNude(英語ですっぽんぽん)じゃなくてNube(スペイン語で雲)って言いたかったのね、ソラちゃん…。

 

ソラ子、小文字のbとdの区別が苦手なのよね…。

 

いろんな手を駆使して教えたんだけど、どうもすっきり入らない。いまだにしょっちゅうわからなくなる…。

 

この年齢ではまだあることらしいし。友達のお子さんは、3年生くらいまでそんな調子だったって言っていたから、そういう子もいるのかなぁ~と。あまり深刻にはなっていないんだけど、時にイライラする(笑)。

 

とりあえず、おかーさんが子供のころも、カイカイが小さかった頃も、bとdを混乱することはなかったからね。

ソラ子の場合、左利きってせいもあるのかしらねー。

 

とにかく、「ヌード」は先生もびっくりしちゃうと思うから、提出する前に気づいて直せてよかった!