
「おまん、それで とぎ はおるかや?」
と聞いてきた。
標準語になおすと
「あなた、一緒に行く人はいるのですか?」
となる。
相方も決まっていたので
「○○さんと行こうと思っています。」
と答えると、
「そりゃぁ、よかった。
1人で行くのも退屈やきにゃぁ。」
と言ってきたので、
「しかし、とぎ っていう言葉も久しぶりに聞きましたよ。
高知弁では退屈しのぎで連れて行く人を“とぎ”って言いますよね。」
と言った瞬間、
「とぎ は高知弁じゃないぜよ。
これは昔からある標準語やき。
おまん、そんな事も知らんかや?」
と言われてしまった。
この話はこれで終わったが、私的には高知では私より年配方が良く
とぎ
という言葉は使うし、高知以外では聞いたことが無かったので絶対に高知弁だと思って辞書を引くと
とぎ【伽】・・・・・退屈をなぐさめるために話し相手をすること。
と書かれていた。
とぎ は辞書的に言えば標準語だった。
画像はイメージであり本文と関係ありません。
・・・おの・・・