今年のはじめくらいに
たまたまMTVでやっていたニルヴァーナ特集を見た
伝説のカリスマアーティストの前に
単純に音楽とギターが好きな青年だった

少年ナイフが好きで対バンの時はたいそうはしゃいだそうだ

尚更カートという人間に引き込まれた

ギターの練習でニルヴァーナを弾きはじめてから
ニルヴァーナのギターが難しいことに気付く

そうか
ボーカルありきのギターだ

彼の歌にピッタリとギターが合わせられているから
ギターのリズムがとれないんだ
ということは、歌もおぼえなくちゃいけないんだな

そんなわけでとある一曲を歌詞カードと共に聴いてみる

なんとなくしかわからない英文だけど
何が言いたいのかは伝わる
思わず泣いてしまう
泣いて泣いて歌えない

意味が知りたくて和訳を探す

…号泣、暫く歌えないよ

誰かに聞いた話だけど
この曲は彼の最後の曲なんだって

そうだったんだね
そうか
そうだよね

うん、なんかそんな感じがしたんだ

ありがとう、カートコバーン

I will never bother you I will never promise to I will never follow you I will never bother you

Never speak a word again I will crawl away for good

I will move away from here You won't be afraid of fear No thought was put into this I always knew it would come to this

Things have never been so swell I have never failed to fail Pain, pain, pain

You know you're right You know you're right You know you're right

I'm so warm and calm inside I no longer have to hide Let's talk about someone else The stinging soon begins to melt Nothing really bothers her She just wants to love herself

I will move away from here You wont be afraid of fear No thought was put into this I always knew to come like this

Things have never been so swell I have never failed to fail Pain, pain, pain Pain, pain

You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know you're right
You know your rights
You know your rights
You know your rights  
You know your rights
Pain