いやぁぁぁぁ、久しぶりに las redacción …
150字書くのに何時間かかっているのやらorz...
こればっかりは、書き慣れるしかないよなー、B1の勉強をしていた時も、ひたすら書いていたなー(遠い目)
今回書いてみたのは、新聞への投書。
そんなの日本語でも書いたことないし^^;
これは、インターネットのDELEのページにあったもの。
かなり前にDLしたのを発見(発掘?)したので、見てみたんだけど…
150字書くのに何時間かかっているのやらorz...
こればっかりは、書き慣れるしかないよなー、B1の勉強をしていた時も、ひたすら書いていたなー(遠い目)
今回書いてみたのは、新聞への投書。
そんなの日本語でも書いたことないし^^;
これは、インターネットのDELEのページにあったもの。
かなり前にDLしたのを発見(発掘?)したので、見てみたんだけど…
むずかしい(;O;)
今日はこの中からコレをピックアップ!
compensar A con B
BでAを相殺する、補う、埋め合わせる
compensación
補償
あ、compensaciónって、クレームの手紙を書く時、よく使う語彙だ!
今日は時間があるので、VOX(diccionario monolingüe)を見てみる。
compensar
:Contrarrestar (相殺する・無効にする)o equilibrar los efectos de una cosa con otra contraria.
:Dar una cosa o hacer un beneficio a una persona como reparación de un daño, perjuicio o molestia que se le ha causado.
ここで、contrarrestar にも注目.
restar(引く)の反対のことをした…つまり無効にした…と覚えることにした。
ej) compensar la escasez de agua con la construcción de nuevos diques(*船舶のドック、堤防)
compensarには、報われる(自動詞)という意味もある。
彼の努力は報われた。
Le compensaron de los esfuerzos.
Fue compensado de los esfuerzos.
Los esfuerzos le fueron compensados. (→彼にとってやる価値がある)
自動詞だから、前置詞が出てくるね。
そういえば、この語彙を調べていたらよく出くわすこの語彙も一緒に。
déficit
赤字
pérdidas
損失
acentoの場所が真ん中に来がち(な私…)。気をつけねば。
昨夜コレを作った。
今日はこの中からコレをピックアップ!
compensar A con B
BでAを相殺する、補う、埋め合わせる
compensación
補償
あ、compensaciónって、クレームの手紙を書く時、よく使う語彙だ!
今日は時間があるので、VOX(diccionario monolingüe)を見てみる。
compensar
:Contrarrestar (相殺する・無効にする)o equilibrar los efectos de una cosa con otra contraria.
:Dar una cosa o hacer un beneficio a una persona como reparación de un daño, perjuicio o molestia que se le ha causado.
ここで、contrarrestar にも注目.
restar(引く)の反対のことをした…つまり無効にした…と覚えることにした。
ej) compensar la escasez de agua con la construcción de nuevos diques(*船舶のドック、堤防)
compensarには、報われる(自動詞)という意味もある。
彼の努力は報われた。
Le compensaron de los esfuerzos.
Fue compensado de los esfuerzos.
Los esfuerzos le fueron compensados. (→彼にとってやる価値がある)
自動詞だから、前置詞が出てくるね。
そういえば、この語彙を調べていたらよく出くわすこの語彙も一緒に。
déficit
赤字
pérdidas
損失
acentoの場所が真ん中に来がち(な私…)。気をつけねば。
昨夜コレを作った。
Tortilla española / Tortilla de patatas です。
私の人生最初のスペイン語の先生が、このスペインの料理とレシピを教えてくれたのよね。でも日本で「トルティージャ」というと、メキシコの薄いパンになっちゃう。
冷蔵庫整理の時、よく作っています^^;