実質文盲率75%の国

 ハングル文字を読み取ることが出、正確な意味が理解できない実質文盲が韓国内で75%に達するという。

 

 元大統領の文在寅は、世界一優秀な民族だと言っていたのですが、自国の文字が読めても意味が理解できる人が25%しかいない事になるがとても世界一優秀な民族とは思えません。

 

 なるほど、それでプラカードに「謝罪しる」とか安倍元総理の「国葬を上めろ」とか安倍政権の安の字が間違っていたり、とてもではありませんが日本人が書いたとは思えない文字などが見受けられのも無理はないのでしょう。

 

 何しろ実質文盲率75%と信じられないほど高い国の民族ですからね。

 

 

参考

パヨクのプラカードの漢字がおかしいと話題にw

心ニュースより

 

 

 

コメント抜粋

 

 

やつらとわかりあうのは未来永劫に無理ですね。ハングルが言語として欠陥があるだけでなく、脳の構造が我々と全く違う気がしてなりません。心ちゃん、今日もニュースありがとう!

 

 

心さんでもハングル文字の「記事翻訳」では苦労しているんですね… 確かに同じ文字(語句)で意味が異なるのは、文脈・背景がわかっていないと難しく、文脈から推測した内容が本当に著者の言おうとしている内容と合っているかはわかりませんよね… 日本はひらがなでは区別がつかなくても「漢字」で書けばほとんど間違えなく区別できるのですが… 日本で良かったです!

 

 

タイトル見てお経みたいな事かなと思ったらもっと深刻だった。大部分の人が多分こういう意味なんだろうと思ってコミュニケーション取り合ってるという事か。 そしてその『多分』が国民の気質から自分にとって都合のいい多分に変化しがちと。 地がそんなコミュ方法だから自分の意図を伝えるための言葉のキャッチボールが、ドッヂボールになっていって、気質を育てる下地になったのかな。

 

 

コレにプラスして 「必ず自分の都合の良い方に解釈する」 「些細な言葉のアヤですぐ怒るし、怒りが最高の娯楽なので意思の疎通より粗探しの方が重要」 「言質取ったら一生タカる」 の三つの国民性のコンボで最悪…

 

 

いつもお疲れさまです。 漢字語をひらがなだけで読み、理解することも困難なのに僅か24種類の記号で数万の漢字を変換できるわけがないよね。韓国も古代には世界に誇れるような書物があっただろうに、子孫はそれを読めなくなるなんて考えてもいなかっただろうね、

 

 

日本の統治時代にハングルを整理して普及させたけれど、漢字との混合文で表記するのが前提だった。 それなのに漢字を廃してしまうと、意味が通らなくなるなるのが当然の結果ですよ。 まぁ、世界で1番の偉大な言語らしいですけどねw

 

 

やはりそうでしたか。話が通じないのは当然。最低限の算数、物理、読解力、全て駄目なら理論的思考など無理。思い込みだけで真実を調べもしないし、おまけに感情で話を捏造するなら尚更ですね。

 

 

時系列とか因果関係の把握も不得意っぽいんですよね、彼ら

 

 

元々何を読んでも、自分の願望で上書きされるから、悩むこと無いと思う。

 

 

読解力も大事かもしれませんが、それよりも歴史教育で感情論や一方的な主張を教え込むから国民もそのように振舞うのでは?

 

 

ハングルの文字の限界ですね。前後の文脈から想像できるので漢字なくても問題なしと言ってるあっちの人たちは本当に想像できてるのかそれが書いた人の意思なのか不安にならないのかな。解釈をどうとでもできる問題は結構深刻。今後、漢字を全排除していく過程であっちの法律とか契約とか本当にやばくなる予感。

 

 

それなのに悪口の多さは 他の追随を許さぬ語彙の豊富さ まぁ悪口のセンスも 子供でも口にしないような レベルなんだけどもね

 

 

輸出管理→輸出規制? 通常飛行→低空飛行? 厚生年金→強制徴用?

 

 

おでん文字は平仮名みたいなもんで、日本人でも平仮名だけの文章は読めてもちゃんと理解できないでしょうね。明治時代と戦後に漢字は廃止しようという動きがあったけど、日本人がバカになると言われてやめた経緯がありました。

 

 

だから国と国の約束も その政権によって 捉え方が違うんだな。

 

 

OECD最低は司法のレベルが最低と一昨年の発表で確定しています。37/37ということだね。慌てて消し込むのに躍起になっていたようだよ。今関わりとある司法が最下位では恥さらし判決も頷ける

 

 

️理論よりも声の大きさ 文章表現よりも演技力が重視される国だから 国語能力があまり発達しなかったんだろうな

 

 

以下略