マンガで、よく敵に

『しねー』とか

追いかける時に

『待てー』とか

言うじゃん。

英語吹き替えでは
そのままに、なってたけど…。

外国の映画で
『聞いたことない』ような…。

そもそも
『待てー』って待つやつは
いないと思うんだよね。

フリーズは、わかるんだよ。

やっぱり『銃文化』だから?

銃で戦闘中に『しねー』は
セリフ的に遅いからないのかな?

刀で『しねー』は、
言った後に動く感じがする。




Android携帯からの投稿