「ガアルズ & パンツアア」といふ動畫がある。俱樂部活動として戰車道に勵む女子高生の話だ。その動画では上官にちやんと「イエス・マアム」と應へてゐたので感心した。
最近の動畫では御婦人に平氣で「イエツサア」と應へる作品が少なくない。「マアム」とは、「マダム」の略である。
イギリスは御婦人の社會的地位が低かつたので、基本的に爵位を有つた御婦人などゐない。だから、「サア」などと呼ばれる筈がないのだ。
「ガアルズ & パンツアア」や「うぽつて(鐵砲の逆讀)」のやうな動畫が増えると、軍事音痴の日本人にも健全な軍事常識がもてる日が來るかも知れない、と期待してゐる。
まあ、日本語の軍事用語は陸軍と海軍で微妙に違つてゐるので、覚えるのも大變である。例へば「大尉」や「大佐」を皆さんはどう讀まれるだらうか。
答は陸軍と海軍では異る。陸軍では「たいい」「たいさ」と讀み、海軍では「だいい」「だいさ」と讀む。
英語では「大尉」は「キヤプテン」、「大佐」は「カアネル」である。もつとも昔は多少違つたみたいで、「ホオンブロワ」などの海洋小説を讀むと「海佐」といふ譯が出て來る。
「大」「中」「少」の區別はなく、その艦での先任順に「一等海尉」、「ニ等海尉」などと呼ばれてゐる。「海尉」は「ルテナン」といふ。
ほかに「コモドオル(戰隊司令官、准將格)」や「アドミラル(亜剌比亜語の語源をもつ。日本では提督と呼ぶ)」なんてのもある。
アドミラルは三種子あり、「リア・アドミナル」が海軍少將、「バイス・アドミナル」が海軍中將、「アドミナル」は海軍大將(だいしやう)である。
詳しく知りたい方はこちらをクリック。
はじめは戰車の事を書くつもりだつたのに、いつの間にか海軍英語の話になつてとまつた。陸軍についてはそのうち書く機會もあるだらう。
荒魂之會の【少年讀本】大八洲を無料で配布いたします。ダウンロードはこちらから⇒ http://ameblo.jp/jpinfo/entry-11409263655.html
最近の動畫では御婦人に平氣で「イエツサア」と應へる作品が少なくない。「マアム」とは、「マダム」の略である。
イギリスは御婦人の社會的地位が低かつたので、基本的に爵位を有つた御婦人などゐない。だから、「サア」などと呼ばれる筈がないのだ。
「ガアルズ & パンツアア」や「うぽつて(鐵砲の逆讀)」のやうな動畫が増えると、軍事音痴の日本人にも健全な軍事常識がもてる日が來るかも知れない、と期待してゐる。
まあ、日本語の軍事用語は陸軍と海軍で微妙に違つてゐるので、覚えるのも大變である。例へば「大尉」や「大佐」を皆さんはどう讀まれるだらうか。
答は陸軍と海軍では異る。陸軍では「たいい」「たいさ」と讀み、海軍では「だいい」「だいさ」と讀む。
英語では「大尉」は「キヤプテン」、「大佐」は「カアネル」である。もつとも昔は多少違つたみたいで、「ホオンブロワ」などの海洋小説を讀むと「海佐」といふ譯が出て來る。
「大」「中」「少」の區別はなく、その艦での先任順に「一等海尉」、「ニ等海尉」などと呼ばれてゐる。「海尉」は「ルテナン」といふ。
ほかに「コモドオル(戰隊司令官、准將格)」や「アドミラル(亜剌比亜語の語源をもつ。日本では提督と呼ぶ)」なんてのもある。
アドミラルは三種子あり、「リア・アドミナル」が海軍少將、「バイス・アドミナル」が海軍中將、「アドミナル」は海軍大將(だいしやう)である。
詳しく知りたい方はこちらをクリック。
はじめは戰車の事を書くつもりだつたのに、いつの間にか海軍英語の話になつてとまつた。陸軍についてはそのうち書く機會もあるだらう。
荒魂之會の【少年讀本】大八洲を無料で配布いたします。ダウンロードはこちらから⇒ http://ameblo.jp/jpinfo/entry-11409263655.html