氣が乘らなくて隨分ほつぽつて置きましたが、またボツボツ記事を書き始めます。新しい記事が無いのに毎日百以上のアクセスが有つたのは驚きでした。ありかたう御座います。
今囘は方角の話です。道の奥は東北地方、明治八年戰役(たしかこれが正式名稱)は西南戰爭、なぜ北東地方や南西戰爭ぢやないんでせう。囘答は少し考へてから讀んで下さい。
いいですか。本來、漢文の文法では東北や西南が正しいんです。東西南北、この順です。ぢや何故、北東や南西なんて變な言葉が使はれるやうになつたのでせうか。
それは英語でノース・イーストやサウス・ウヱストなんて言ふからです。明治の人は漢文の訓練を受けてゐるので、ノース・イーストなんて英文を讀んでもちやんと東北と譯してゐました。
明治以降の新教育を受けた人はかういふ常識がないから、ノース・イーストをその儘、北東と譯して變に思はないわけで、いつのまにかこれが主流になつてしまひました。
だから皆さんはちやんと自信を持つて東北と言ひませう。都の西北♪は、あれで正しいのです。似たやうな例ですが、たまに目につく變な表現があります。
「甲、乙と丙」なんて文、見た事はないですか。日本語の普通の表現では「甲と乙、丙」となる筈です。ところが英文の「A, B and C」なんて表現に影響されてでせうけど、かう書く奴がゐるんです。
學校でかういふ事はちやんと教へれは良いのに、くだらない感想文とか書かせて基本的な事は何も教へない。だから日本人の文章は明治以來どんどん變になつていく。
文章作法のやうな本でも、かういふ基本的な事に觸れてたのは本多勝一くらゐです(人間は嫌いだけど)。英文と漢文や國文は習慣が違ふ、こんな當り前の事も教へない義務教育つて何なのかな。
教師が知らないといふのが一番問題かもね。
今囘は方角の話です。道の奥は東北地方、明治八年戰役(たしかこれが正式名稱)は西南戰爭、なぜ北東地方や南西戰爭ぢやないんでせう。囘答は少し考へてから讀んで下さい。
いいですか。本來、漢文の文法では東北や西南が正しいんです。東西南北、この順です。ぢや何故、北東や南西なんて變な言葉が使はれるやうになつたのでせうか。
それは英語でノース・イーストやサウス・ウヱストなんて言ふからです。明治の人は漢文の訓練を受けてゐるので、ノース・イーストなんて英文を讀んでもちやんと東北と譯してゐました。
明治以降の新教育を受けた人はかういふ常識がないから、ノース・イーストをその儘、北東と譯して變に思はないわけで、いつのまにかこれが主流になつてしまひました。
だから皆さんはちやんと自信を持つて東北と言ひませう。都の西北♪は、あれで正しいのです。似たやうな例ですが、たまに目につく變な表現があります。
「甲、乙と丙」なんて文、見た事はないですか。日本語の普通の表現では「甲と乙、丙」となる筈です。ところが英文の「A, B and C」なんて表現に影響されてでせうけど、かう書く奴がゐるんです。
學校でかういふ事はちやんと教へれは良いのに、くだらない感想文とか書かせて基本的な事は何も教へない。だから日本人の文章は明治以來どんどん變になつていく。
文章作法のやうな本でも、かういふ基本的な事に觸れてたのは本多勝一くらゐです(人間は嫌いだけど)。英文と漢文や國文は習慣が違ふ、こんな當り前の事も教へない義務教育つて何なのかな。
教師が知らないといふのが一番問題かもね。