今年に入ってから
平日はよく
韓国の方の観光バスが来ています
で、バスの駐車場の前に
ゆう心があるので
たまに
韓国人の方が
お店に来られます
昨日も女性の方お二人
お蕎麦を食べられました。
が、なかなか注文が聞き取れない
簡単な英語で聞いても
どうも分かっておられない
なんだかんだゼスチャーも交えて
やっと
蕎麦だと理解
その後
手招きされて伺うと
「タウチ、タウチ」
と言われて
わからないなぁ〜と思っていたら
「この人わかってないわよ」みたいな
韓国人さんの会話
タウチ?………一味?
と思って、持って言ったら
手で
違う違う!の返事
結局分からず仕舞いで終わっちゃいました。
後で
キムチの事かなぁと家族に聞いたら
キムチは共通語でしょ
と言われて
そうかぁ
一体
何を頼みたかったんだろう
京都の観光地のお店の方が英語ペラペラで感動したけど
私も韓国語少しは使える様にならないといけないのかな🤔
と思った出来事でありました
目鯛の信州蒸し
天だしとの相性バツグンです