一青窈さんの「ハナミズキ」という楽曲が、9.11テロの影響で作られたというのを初めて知った。

私はその歌詞について理解出来ていなかった。
台湾育ちという部分で、彼女独特の言葉の使い方なんだろうかと思っていた。

google 等で「9.11 テロ ハナミズキ」を検索してみてと、その歌詞の背景が理解できたような気がする。
ハナミズキは「素晴らしき鎮魂歌」であり、一青窈さんは日本文化の体現者だったのだと。


 空を押し上げて
 手を伸ばす君 五月のこと
 どうか来てほしい
 水際まで来てほしい
 つぼみをあげよう
 庭のハナミズキ

 薄紅色の可愛い君のね
 果てない夢がちゃんと
 終わりますように
 君と好きな人が
 百年続きますように

 夏は暑過ぎて
 僕から気持ちは重すぎて
 一緒にわたるには
 きっと船が沈んじゃう
 どうぞゆきなさい
 お先にゆきなさい

 僕の我慢がいつか実を結び
 果てない波がちゃんと
 止まりますように
 君とすきな人が
 百年続きますように

 ひらり蝶々を
 追いかけて白い帆を揚げて
 母の日になれば
 ミズキの葉、贈って下さい
 待たなくてもいいよ
 知らなくてもいいよ

 薄紅色の可愛い君のね
 果てない夢がちゃんと
 終わりますように
 君と好きな人が
 百年続きますように

 僕の我慢がいつか実を結び
 果てない波がちゃんと
 止まりますように
 君と好きな人が
 百年続きますように

 君と好きな人が
 百年続きますように