私、春ボケか、ダラけてるのか、、、



今日はストライキで、
(これ、フランスあるあるで
本当めんどくさいです真顔

幼稚園の給食がないらしいので
朝からバタバタ💦と
お弁当を作って持たせました。


ところが、
昼に幼稚園から電話があり、
ランチは一度お家に連れて帰ってください、
とのことゲッソリ
やばいよ、やばいよ〜アセアセ
勘違いしてたぁーガーン

慌てて幼稚園へお迎えに行き
(何も用事なく家に居ててヨカッタ!)
お家でお弁当を食べさせました。


今まで、ストライキで給食がなくても
幼稚園でピクニック、
〜ただ園内でお弁当🍙🥪
食べるだけですけど〜
がほとんどで、
いつもお弁当やサンドイッチを
持って行ってました。

今回も、と
私が勝手に思い込んでました💦


息子君だけが幼稚園に残っていたので
ひたすら謝りました。
私がフランス語理解せず
1人待たされたのが(10分くらいですが)
息子君は恥ずかしかったようですショボーン

そうだよね、1人っていやだよねショック




いつもはちゃんと連絡帳に書いてある
文章を訳したりするのに。。
慣れってやつですかね…
一丁前に滝汗ですよね。


幼稚園の掲示板にも貼ってあったのに
パッと見て、
あっ給食ナシ!ピクニックね!と
その単語だけで判断してしまいました。

ちゃんと読むと、ピクニック無し、と 
書かれてます。

もぅ〜
やっちまったなぁーと
がっくり、、





日本人、「あ、はい、」的に
何でも「Oui」と言うから、
相手は伝わってるのかわかりづらい。
フランスではちゃんとわかった時に
「理解しました」の意味で

「J'ai compris」と答えたほうが

いいわよ、と義母にアドバイスされました。



わからない時もざっくり聞き流しがちな私💦

相手には

わかった、わからない、聞き取れないを

ちゃんと伝えなきゃ、

と改めて思いました。


空気で察して、とか、何となくわかるよね、

的なことでは伝わらないよね。

もっとしっかり意思表示していきます。



その為には、フランス語もっと勉強します!




皆さん、よい週末をおねがい