あああああああああああああっ!
今、2時間ぐらいかけて書いたブログが消えた~!
また、同じものは書けないぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃっ!!!
せっかく、アラン使徒伝について、初めて書いたのに~!!!
脱力・・・・・・・・・・。
やっぱり、ジュンギの出番少ないとかマザコン男とか、書いたからバチあたったのかな?!
(そんなこと書いたんか・・・。とか言わないで。)
気を取り直して、アラン使徒伝に出てくる単語で気になったところを少々~。
사또 使徒(中央政府から派遣された地方長官の敬称)
やっぱり、美しすぎる~~~♪カッコいい~~~!!!
こ~んなにカッコいいのに、どうして出番が少ないの?!
あ、また書いちゃった・・・。ま、また、ブログ消えるかも・・・。
でも、書いちゃう~!もっと、ウノ使徒様@ジュンギの素敵な出番を希望~~~!!!
옥황상제 玉皇上帝(天上にある万物の主宰者)
スンホくん~!完全に美しすぎです!白神様~♪
毎回のように変わる髪形にチェック~♪
今のところ、2割増スンホくんの方が素敵に見えるのは私だけ?!
準ペンのみなさん、お怒りにならないで~!
って、私も熱烈な準ペンですが・・・(;^_^A
얌라대왕 閻羅大王(閻魔大王)
パク・ジュンギュさんでいいのかな?! ←名前わかってないっ。ごめんなさい。
この白黒神様の二人のやりとり、好き~♪
양감탱이 じじい ←この表現いいのだろうか・・・。( ̄□ ̄;)
アランがよく「양감탱이(じじい)~!」って叫んでたんだけど、
この単語は玉皇上帝という意味だと思ってました。
でも、アラン使徒伝のスリーアミーゴズも言っていたので。あれ?!と思い、調べてみました♪
↓この人たちですが・・・(笑)。この間はよくもウノ様を亡き者にしようとしたわね!
が!よくわからんっ!うちの3200円の辞書には載ってない!!!
양감 は、老年の男性に対する尊敬語 と書いてあったのですが、
탱이 が辞書に載ってない。
이 は、人や物を表す言葉かなとは思うのですが・・・。
でも、合わせて、
양감탱이 じじい ってPCの翻訳で、出てくるんです~!
ま、じじいで覚えればいいんでしょうけどね。 いいのか?!
知ってる方、教えていただけると嬉しいです~♪
저승사자 死神
この死神の皆さんのアクションシーンも素敵ですよね♪
この人もなんだか謎のつながりがあるようで、今後に期待ですわ~♪
저승 あの世、冥土、黄泉
사자 使者
で、合わせて、
저승사자 死神 になるわけですね♪
死神っていうのは日本語でしかないんでしょうね。
あの世の使者 = 死神 な訳ですね。
同じ意味でも、言い回しが違うところが、面白いですよね♪
と、こんなところで今日のところは終了~~~。
イ・ジュンギ主演の「アラン使徒伝」
MBCの水木ドラマ9:55~ 絶賛放映中~♪
ジュンギの出番が少ないといいつつ、ストーリーはますます謎めいて目が離せなくなってきました!
見てない人は、見てね~♪