Dschinghis Khan(ジンギスカン)
Kontiki(コンチキ号の冒険)歌詞 和訳
Männer auf Balken
マストの上の男達
Die Grade noch halten
バランスをやっと保ちつつ
Treiben im Ozean umher
大海をさまよう
Suhwarz von der Sonne
真黒に日に焼けて
Und krank von den Wellen
船酔にかかりながら
Kämpfen sie gegen das Meer
男達は海とたたかう
Und sie gehn sich total auf die Nerven
心底疲れはて
Und sie können kein Wasser mehr sehn
もう海なんか見えやしない
Und sie möchten die Pläne verwerfen
自然にさからうこんな計画
Der Natur einmal zu widerstehn
まったく投げ出したくなる
*KT(Kontiki) KT(Kontiki)
KT(コンチキ)KT(コンチキ)
Abenteuerfloss
この冒険好きのいかだよ
KT(Kontiki) KT(Kontiki)
KT(コンチキ)KT(コンチキ)
Wohin treibst du bloss
一体おまえはどこへゆく
KKT(Kon Kontiki)
KKT(コンコンチキ)
Ein Zurück das gibt es nicht
戻るなんかできやしない
Einmal kommst du ans Ziel
目的にむかって進むだけ
KKT(Kon Kontiki)
KKT(コンコンチキ)
Irgendwann ist Land in Sicht
いつかは陸が見えるだろう
Wenn das schicksal es will
運命の女神が微笑めば
OH KT Auf dem Wage übers Meer
ああコンチキ 海の道を
OH KT Treibt der Wind dich vor sich her
ああコンチキ 風がおまえを駆ってゆく
Schon 80 Tage
もう80日が過ぎた
Die Fahrt wird zur Plage
航海が苦痛になってくる
Sie sehn noch immer kein Land
あいかわらず陸は見えない
Doch alle hoffen
でもみんなは思ってる
Vielleicht in zwei Wochen
ひょっとして、二週間の内に
Landen sie an einem Strand
どこかの浜辺にたどりつくかも知れないと
Und dann hätten sie allen betwiesen
そうすりゃ俺たちの探究心が
Was ein Forschergeist immer geahnt
いつも予感していたことが証明されるわけさ
Dass vor fünftausend Jahren mit Flössen
五千年の昔、いかだでもって海の上に一つの
Einen Weg übers Meer man schon fand
道が見つけられていたことを
*KT(Kontiki) KT(Kontiki)
KT(コンチキ)KT(コンチキ)
Abenteuerfloss
この冒険好きのいかだよ
KT(Kontiki) KT(Kontiki)
KT(コンチキ)KT(コンチキ)
Wohin treibst du bloss
一体おまえはどこへゆく
KKT(Kon Kontiki)
KKT(コンコンチキ)
Ein Zurück das gibt es nicht
戻るなんかできやしない
Einmal kommst du ans Ziel
目的にむかって進むだけ
KKT(Kon Kontiki)
KKT(コンコンチキ)
Irgendwann ist Land in Sicht
いつかは陸が見えるだろう
Wenn das schicksal es will
運命の女神が微笑めば
OH KT Auf dem Wage übers Meer
ああコンチキ 海の道を
OH KT Treibt der Wind dich vor sich her
ああコンチキ 風がおまえを駆ってゆく
KKT(Kon Kontiki) Unter dir ist endlich Sand
KKT(コンコンチキ)とうとうおまえの足の下には砂が
Und du landest am Strand
そうさ岸に着いたのさ
KKT(Kon Kontiki) Und die Männer auf dem Floss
KKT(コンコンチキ)いかだの上の男達は
Fall'n sich um den Hals
お互いにだき合い
KKT(Kon Kontiki) Nur wer wagt wird Sieger sein
KKT(コンコンチキ)危険を冒した者だけが勝者になる
Und du hast es geschafft
そうさ、おまえがそれをやってのけたのさ
KKT(Kon Kontiki) Und die Selben jubeln jetzt
KKT(コンコンチキ)かつておまえを嘲ら笑った同じ人が
Die dich vorher verlacht
今は歓声を挙げてる
OH KT Auf dem Wage übers Meer
ああコンチキ 海の道を
OH KT Treibt der Wind dich vor sich her
ああコンチキ 風がおまえを駆ってゆく
※図書館で借りてきたDschinghis KhanのCDについていた歌詞カードから引用しました。
ドイツ語と和訳を一緒に載せているサイトがあまりないように感じたので、自分で書けばいいのかと思い書いた次第です。
Kontiki(コンチキ号の冒険)歌詞 和訳
Männer auf Balken
マストの上の男達
Die Grade noch halten
バランスをやっと保ちつつ
Treiben im Ozean umher
大海をさまよう
Suhwarz von der Sonne
真黒に日に焼けて
Und krank von den Wellen
船酔にかかりながら
Kämpfen sie gegen das Meer
男達は海とたたかう
Und sie gehn sich total auf die Nerven
心底疲れはて
Und sie können kein Wasser mehr sehn
もう海なんか見えやしない
Und sie möchten die Pläne verwerfen
自然にさからうこんな計画
Der Natur einmal zu widerstehn
まったく投げ出したくなる
*KT(Kontiki) KT(Kontiki)
KT(コンチキ)KT(コンチキ)
Abenteuerfloss
この冒険好きのいかだよ
KT(Kontiki) KT(Kontiki)
KT(コンチキ)KT(コンチキ)
Wohin treibst du bloss
一体おまえはどこへゆく
KKT(Kon Kontiki)
KKT(コンコンチキ)
Ein Zurück das gibt es nicht
戻るなんかできやしない
Einmal kommst du ans Ziel
目的にむかって進むだけ
KKT(Kon Kontiki)
KKT(コンコンチキ)
Irgendwann ist Land in Sicht
いつかは陸が見えるだろう
Wenn das schicksal es will
運命の女神が微笑めば
OH KT Auf dem Wage übers Meer
ああコンチキ 海の道を
OH KT Treibt der Wind dich vor sich her
ああコンチキ 風がおまえを駆ってゆく
Schon 80 Tage
もう80日が過ぎた
Die Fahrt wird zur Plage
航海が苦痛になってくる
Sie sehn noch immer kein Land
あいかわらず陸は見えない
Doch alle hoffen
でもみんなは思ってる
Vielleicht in zwei Wochen
ひょっとして、二週間の内に
Landen sie an einem Strand
どこかの浜辺にたどりつくかも知れないと
Und dann hätten sie allen betwiesen
そうすりゃ俺たちの探究心が
Was ein Forschergeist immer geahnt
いつも予感していたことが証明されるわけさ
Dass vor fünftausend Jahren mit Flössen
五千年の昔、いかだでもって海の上に一つの
Einen Weg übers Meer man schon fand
道が見つけられていたことを
*KT(Kontiki) KT(Kontiki)
KT(コンチキ)KT(コンチキ)
Abenteuerfloss
この冒険好きのいかだよ
KT(Kontiki) KT(Kontiki)
KT(コンチキ)KT(コンチキ)
Wohin treibst du bloss
一体おまえはどこへゆく
KKT(Kon Kontiki)
KKT(コンコンチキ)
Ein Zurück das gibt es nicht
戻るなんかできやしない
Einmal kommst du ans Ziel
目的にむかって進むだけ
KKT(Kon Kontiki)
KKT(コンコンチキ)
Irgendwann ist Land in Sicht
いつかは陸が見えるだろう
Wenn das schicksal es will
運命の女神が微笑めば
OH KT Auf dem Wage übers Meer
ああコンチキ 海の道を
OH KT Treibt der Wind dich vor sich her
ああコンチキ 風がおまえを駆ってゆく
KKT(Kon Kontiki) Unter dir ist endlich Sand
KKT(コンコンチキ)とうとうおまえの足の下には砂が
Und du landest am Strand
そうさ岸に着いたのさ
KKT(Kon Kontiki) Und die Männer auf dem Floss
KKT(コンコンチキ)いかだの上の男達は
Fall'n sich um den Hals
お互いにだき合い
KKT(Kon Kontiki) Nur wer wagt wird Sieger sein
KKT(コンコンチキ)危険を冒した者だけが勝者になる
Und du hast es geschafft
そうさ、おまえがそれをやってのけたのさ
KKT(Kon Kontiki) Und die Selben jubeln jetzt
KKT(コンコンチキ)かつておまえを嘲ら笑った同じ人が
Die dich vorher verlacht
今は歓声を挙げてる
OH KT Auf dem Wage übers Meer
ああコンチキ 海の道を
OH KT Treibt der Wind dich vor sich her
ああコンチキ 風がおまえを駆ってゆく
※図書館で借りてきたDschinghis KhanのCDについていた歌詞カードから引用しました。
ドイツ語と和訳を一緒に載せているサイトがあまりないように感じたので、自分で書けばいいのかと思い書いた次第です。