日々の仕事が忙しく、パソコンの前に座る事が出来ずですみません
ようやく4曲目に辿り着きました。。。。。
お約束のラストソング、4曲目は
【Woman】
ジョン・レノン

1980年に発表されたジョン・レノンの楽曲である。
アルバム『ダブル・ファンタジー』に収録されている。
ジョンの死後にシングル・カットされた。ビルボード誌では、
1981年3月21日に、週間ランキング最高位の第2位を獲得。
ビルボード誌1981年年間ランキングでは第16位。全英では週間チャート第1位を記録した。
冒頭で聞かれるジョンの囁き
"For The Other Half Of The Sky."
(「空のもう半分のために」)は、「世の女性陣に向けて歌いましょう」といった呼びかけである。
毛沢東の詩を引用しているとされる。
「ウーマン」というタイトルが示す通り女性に向けられた歌であり、自身の5年間に及ぶハウス・ハズバンド(主夫)生活を通して感じた女性への思いが綴られている。
ただしメッセージ性は「女は世界の奴隷か!」(1972年)ほどの強いものではない。
もちろん、この曲には妻オノ・ヨーコへの気持ちも込められている。

作曲:JOHN LENNON
作詞:JOHN LENNON
作詞:JOHN LENNON
Woman I can hardly express
My mixed emotions at my thoughtlessness
After all I'm forever in your debt
And woman I will try to express
My inner feelings and thankfulness
For showing me the meaning of success
My mixed emotions at my thoughtlessness
After all I'm forever in your debt
And woman I will try to express
My inner feelings and thankfulness
For showing me the meaning of success
Oh… well well Du… Oh… well well Du…
Woman I know you understandThe little child inside the man
Please remember my life is in your hands
And woman hold me close to your heart
However distant don't keep us apart
After all it is written in the stars
However distant don't keep us apart
After all it is written in the stars
Oh… well well Du… Oh… well well Du…
Ah… Woman please let me explain
I never meant to cause you sorrow or pain
So let me tell you again and again and again
I love you Yeh Yeh
Now and forever
I love you Yeh Yeh
Now and forever…
I never meant to cause you sorrow or pain
So let me tell you again and again and again
I love you Yeh Yeh
Now and forever
I love you Yeh Yeh
Now and forever…
女よ、僕にはほとんど表現できない
軽率だった僕の複雑な気持ちを
結局、僕は永遠に君の恩に着るんだね
女よ、表現してみるよ
僕の内に秘めた気持ちと感謝の気持ちを
僕に成功の意味を教えてくれたことへのね
oooh well, well
oooh well, well
女よ、君は分かってるだろ
小さな子供が男の心の中にいるってこと
どうか、覚えておいて、僕の人生は君の手の中にあることを
女よ、僕を敬愛しておくれ
どんなに遠く離れていても、僕らを離れ離れにしないでおくれ
結局、そういう巡り合わせになっているんだよ
oooh well, well
oooh well, well
女よ、僕に説明させてくれないか
決して君を悲しませたり苦しめたりするつもりはなかった
だから、何度も何度も言わせておくれ
愛してる 今も、これからもず~っと
愛してる 今も、これからもず~っと
愛してる ・・・・・・・・・
軽率だった僕の複雑な気持ちを
結局、僕は永遠に君の恩に着るんだね
女よ、表現してみるよ
僕の内に秘めた気持ちと感謝の気持ちを
僕に成功の意味を教えてくれたことへのね
oooh well, well
oooh well, well
女よ、君は分かってるだろ
小さな子供が男の心の中にいるってこと
どうか、覚えておいて、僕の人生は君の手の中にあることを
女よ、僕を敬愛しておくれ
どんなに遠く離れていても、僕らを離れ離れにしないでおくれ
結局、そういう巡り合わせになっているんだよ
oooh well, well
oooh well, well
女よ、僕に説明させてくれないか
決して君を悲しませたり苦しめたりするつもりはなかった
だから、何度も何度も言わせておくれ
愛してる 今も、これからもず~っと
愛してる 今も、これからもず~っと
愛してる ・・・・・・・・・
1【If We Hold On Together】 
3【ANNIVERSARY(アニバーサリー)】 
と続けてきました。
この4曲は私のあるプライベートなことに関わった曲です)
さぁて、何でしょうか・・・答は4曲目の最後の件(くだり)で
ということでしたので・・・。早速・・・。
と言っても、あんまりたいしたことではありません。。。
ひっぱってひっぱって・・・これかよぉ~って言われそうですが
そう、皆さんがもう既に察しの通りですぅ~
答えは 












でしたぁ~!
(ちから、入りすぎ)
入場、そして各テーブルへのキャンドルサービスにこの4曲を選んだんです。
当時好きだった曲、心に残っていた曲、結婚するっていうことと意味の繋がる曲
選んだり理由はいろいろですが、自分達のお気に入りの曲だったと思います。
今聴いても新鮮な思いになりますし、情景も浮かんできますよ、確実に。
皆さんもきっとお気に入りの曲で、すっごく緊張した中・・・式を挙げられたのではないですか?
もしよろしかったら、そのお気に入りの曲、お聞かせ下さいマセ
このクダリはこれで、
おしまい
お付き合い戴きまして ありがとうございました
