最近、番組やBGMで良く取り上げられているビートルズの楽曲。その中で私が最も好きな『インマイライフ』
以下は単純に訳されたものですが、今は亡きジョンレノンの若き日の淡い苦悩の想い表現されています音譜
そして年を重ねた今、私自身、この曲に当時とはまた違った味わいを覚えるのです。。。
詩も良いけれど、メロディも素晴らしい・・・・永遠の名曲でしょう
 
In My Life (インマイライフ) The Beatles(ザ・ビートルズ)   ヘッドフォン
                       http://www.youtube.com/watch?v=63skAbv6D0U
イメージ 1
 
There are places I'll remember
All my life, though some have changed
Some forever, not for better
Some have gone and some remain
   振り返れば思い出される場所がある
   すっかり変わってしまったはずなのに
   今でも思い出したくない場所もある
                       なくなった場所もあれば,残っているところもある

All these places have their meaning
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life, I've loved them all
   そんな場所は恋人や友人のことを
   今でもはっきりと思い出させる
   死んだ人、まだ生きている人
   今でもみんな愛おしい人ばかり

But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
   そんな恋人や友人の中でも
   あなたは特別だった
   色あせないあなたを思い出すとき
   ほかの記憶はむなしいばかり
 
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life, I love you more
In my life, I love you more   
   過ぎ去った人や思い出は
   いつまでも愛おしいだろう
   これからも時々静かに思い出すだろう
   でも、私の人生であなた以上に愛おしい人は居ない
   私の人生であなた以上に愛おしい人は居ない
 
音譜音譜音譜音譜音譜音譜音譜音譜