(Past times)
期望東西 They are all all
這樣那樣說著也so能得到了
(In ruins)
變化之類的 變吧變吧 COWGIRL
是認真(真的)地 沒有惡意地 I thought so that
(I said)
即使伸出手也沒被握住
對初次的經驗感到詫異 躊躇著的我…
(You said)
無情?愛情?還是免費的情?
沒有在意那個意思而被滿足的時候
在無意識之中萌生出的這個世間全部都是「doubt」
消失也好消不去也好都在思念裏搖晃(飄浮)
在無意識之中萌生出的那句說話的全部都是「doubt」
Please call my name
You said「再見」No way… No way…
Too late 已經不能再折返
What is love? What is heart?
只留下空虛
向想歸去但歸不去的那個時候去
(You say)
輕視了世間的你
雖然如此現在是誰so被輕視
(I say)
在一時的快樂和快感
被養熟的我一次又一次Flash back
在無意識之中萌生出的是「真實地假裝的doubt」
消失也好消不去也好思念只有(徬徨)
在無意識之中萌生出的是「這個世間裏全部都是doubt」
Please help me right now
You said「再見」No way… No way…
Too late 已經不能再折返
What is love? What is heart?
只留下空虛
向想歸去但歸不去的那個時候去
You said「再見」No way… No way…
Too late 已經不能再折返
What is love? What is heart?
只留下空虛
向想歸去但歸不去的那個時候去