福山市の韓国語教室
「K-ROOM」
鄭景太です。
韓国語で「既読スルー」【俗語】
日本でも現代ではインターネットやSNSで派生した言葉がたくさんあると思いますが、韓国語でもネット用語、SNS用語などが本来の韓国語同士が略されたり、外来語や英語などと一緒に略された略語がたくさん存在します。
今後は少しずつ「俗語」についても触れていきたいと思います。
今回は「既読スルー」です。
읽씹(イッkシッp)or(イlシッp)
・읽씹(イッkシッp)or(イlシッp)
【俗】既読スルー
この俗語は「읽다」(読む)という単語と「씹다」(噛む)という単語がくっついてできた俗語になります。
意味としては「既読スルー」で覚えていただいて構いません。
「씹다」という単語が本来は「噛む」という単語ですが、「無視する」という意味として使われる単語なので「읽고 씹다」(読んで無視する)というのが略されて「읽씹」になってます。
「읽씹」の発音ですが、本来の法則で言えば、「イッkシッp」になるのですが、「읽고 씹다」の発音が「イlコシッpタ」なので俗語的にはその略だとして「イlシッp」で読んだりすることが多いみたいです。
「읽씹 당하면 진짜 기분 나빠요.」
(イlシッp タンハミョン ジンチャ キブンナッパヨ)
「既読スルーされたら本当に気分悪いです。」
・읽씹 하다(イlシッp ハダ)
【俗】既読スルーする
・읽씹 당하다(イlシッp タンハダ)
【俗】既読スルーされる
↑基本的には「既読スルーする」か「既読スルーされる」で使われることが多いと思います。
↓↓合わせて読みたい
今日も読んでくださってありがとうございます。
ぽちっと応援よろしくお願いします
(どちらも一回ずつ「ぽちっ」としていただけると励みになります)
※詳しい場所はお問い合わせ時にお伝えします。
【無料体験レッスン】
お申込みフォーム
無料体験レッスン空き状況
※随時募集しています。
【お問い合わせ】
Eメール:kyungtae.212@i.softbank.jp
お電話 :050-3578-1573
※お気軽にお問合わせください。
☆よくあるご質問とお答えクリック