福山市の韓国語教室
「K-ROOM」
鄭景太です。
韓国語の「新しい」
先日、「古くなる」「古い」について触れましたが、その反対とも言える「新しい」「新しく」についても触れてみたいと思います。
「새」 (セ)、「새로운」 (セロウン)+名詞
・새 (セ)
・새로운 (セロウン)
上記の二つの単語はどちらも後に名詞をつけて「新しい+名詞」にする時に使われます。端的に「新しいカバン」、「新しい財布」、「新しい家」、「新しい彼氏」とか言いたい時にはどちらを使っていただいても構いません。
「새 가방」 「새로운 가방」
(セガバン) (セロウンガバン)
「新しいカバン」
「새 지갑」 「새로운 지갑」
(セジガッp) (セロウンジガッp)
「新しい財布」
「새 집」 「새로운 집」
(セジッp) (セロウンジッp)
「新しい家」
「새 남자친구」 「새로운 남자친구」
(セナmジャチング) (セロウンナmジャチング)
「新しい彼氏」
このように「新しい」何か物に関してはどちらとも使えますが、普段会話の中では「새」を使う頻度が高いです。なので一般的に何か「新しく」買ったものとかにはなるべく「새」を使うようにしましょう。
では、二つに全く違いはないのかというとそういうわけではありません。
「새로운」という表現は、「今までに存在したことがない」という意味合いが入っています。例えば、「새로운 약」(セロウンヤッk)というと「今まで開発されたことのない薬」という意味合いを持ちますし、「새 약」(セヤッk)というと端的に「新品の薬」という意味になります。
上記の画像にある文章、
「새로운 시작」
(セロウンシジャッk)
「新しい始まり」
「새로운 도전」
(セロウンドジョン)
「新しい挑戦」
というのも、「今までになかったような始まり」、「今までにしたことのない挑戦」という意味合いを自然に持たせることができます。
ただ、みなさんが一般的に「新しく買ったもの」というのは単なる「新品」の意味にもなるし、「今まで自分が持ってなかった」意味にもなるので「새」でも「새로운」でもどちらを使っても問題はありません。
イメージとしては、
「新品」→「새」
「今までになかった新たな」→「새로운」
で覚えるようにしましょう。
今日も読んでくださってありがとうございます。
ぽちっと応援よろしくお願いします
(どちらも一回ずつ「ぽちっ」としていただけると励みになります)
※詳しい場所はお問い合わせ時にお伝えします。
【無料体験レッスン】
お申込みフォーム
無料体験レッスン空き状況
※随時募集しています。
【お問い合わせ】
Eメール:kyungtae.212@i.softbank.jp
お電話 :050-3578-1573
※お気軽にお問合わせください。
☆よくあるご質問とお答えクリック