ジェジュン 바다의 시간【海の時間】 歌詞 ルビ付き 日本語訳 | Dicha☆J-JUNのブログ

Dicha☆J-JUNのブログ

ジェジュンが大好きです♡
ジェジュンを好きになり、韓国語も
勉強しました
そのお陰で韓国に友人も出来ました

ジェジュンの記事やおすすめ韓国商品
健康や美容について紹介したいと思います

※ブログと無関係のコメント及び
 ブログへの勧誘は削除致します!!

 パダエ シガン

바다의 시간
海の時間

 

 ナル  アナジュヌン  チャガウン パラム

나를 안아주는 차가운 바람
僕を抱きしめてくれる冷たい風

 

 ネ キオグン ヌンムルチョ アラ ボリゴ

내 기억은 눈물져 얼어버리고
僕の記憶は涙が流れて凍ってしまって

 

モドゥン ゲ モンチュンゴ ガッタ

모든 게 멈춘 것 같아
すべてのものが止まったみたいだ

 

 

 シガヌン  ナル  トムトマン マウムロ

시간은 나를 덤덤한 마음으로
時間は僕を淡々とした心で

 

 アム イル オンヌン ドゥッ  テリゴ  カジマン

아무 일 없는  듯  데리고 가지만
何もないように連れて行くけど

 

コゲル ックドキョ バド  アムリ  ウィロ ヘバド

고갤 끄덕여 봐도 아무리 위로해봐도
首を縦に振ってみても いくら慰めてみても
(うなずいてみても)

 

コルム マダ ナムキョジン キオク

걸음마다 남겨진 기억
歩むたびに残された記憶

 

 パドガ  チウォ ボリリョ  ハンダ
파도가 지워 버리려 한다
波が消してしまおうとする

 

 インゴエ シガニ   トダシ チャジャワド

인고의 시간이 또다시 찾아와도
忍苦の時間がまた訪ねて来ても

 

 フエ  ハジ  アヌリ   フエ  ハジ  アヌリ  

후회하지 않으리 후회하지 않으리
後悔しないだろうか 後悔しないだろうか

 

 

シリン  パラメ  オッキッスル   ヨミゴ

시린 바람에 옷깃을  여미고
しびれを感じるほど冷たい風に襟を正して

 

チャガウン カスメ  タシ  ポミ オミョン 

차가운 가슴에 다시 봄이 오면

冷たい心に また春が来れば

 

フンナル クロン ナリ  トゥエミョン ヌグンガ チャジャオゲッチ

훗날 그런 날이 되면 누군가 찾아오겠지
後日 そんな日になれば 誰かが訪ねて来るだろう

 

コルム マダ ナムキョジン キオク

걸음마다 남겨진 기억
歩むたびに残された記憶

 

 パドガ  チウォ ボリリョ  ハンダ

파도가 지워 버리려 한다
波が消してしまおうとする

 

インゴエ シガニ   トダシ チャジャワド

인고의 시간이 또다시 찾아와도
忍苦の時間がまた訪ねて来ても

 

 フエ  ハジ  アヌリ   フエ  ハジ  アヌリ  

후회하지 않으리 후회하지 않으리
後悔しないだろうか 後悔しないだろうか

 

 

トゥゴットン カンソリム ソジュットン ナエ  ソレイム

뜨겁던 망설임 수줍던  나의 설레임
熱烈だった惑い はにかんだ(恥ずかしがり屋だった)僕のときめき

 

アジク ナン  クデロインデ

아직 난 그대로인데
まだ僕はそのままなのに

 

 

 ナエ   シガヌン  モンチュンドゥセ
나의 시간은 멈춘듯해
僕の時間は止まったみたいで

 

ハン コルムド   ナアカジルル   モッテ  イジェン

한 걸음도 나아가지를 못해 이젠
1歩も進むことができなくて 今は

 

スルプダヌン  サシルチョジャ  ナ  イッキ  チョネ

슬프다는 사실조차  나 잊기 전에
悲しいという事実さえ 僕を忘れる前に

 

 ネゲ タシ   ワジュオ  タシ   ワジュオ

내게 다시 와주오 다시 와주오
僕の所にまた来てくれる また来てくれる