初対面の時のお役立ち英会話集、まだ続きますよ~!
・日本のどこに住んでるか?
・会社まで片道何時間?
・会社は、社員が何人?
・昼食は、食堂か?外食か?
・家族について、の続きです。
結婚してないなら
「I am a single.」で十分です。
結婚してるなら
「I have a wife.」ですね。
Wifeは一人に決まってるじゃんという方。
世の中広いですから、一応念のため "a"を入れておきましょう (^-^)/
妻と2人娘がいるなら
「I have a wife and two daughters.」
娘=daughterです。
上の娘は、小学生(小学校)です。
「Elder daughter is elementary school(child).」
下の娘は、幼稚園です。
「Little daughter is kindergarten.」
正確には、
娘は決して「小学校」ではないし、「幼稚園」でもない。
娘は人間ですから、文法的には誤りなんです。
ば~ぁっと!でも、通じちゃうんだなぁ!
だって、日本語でも言うでしょ?
おまえん家の子供は、いくつになった?って聞かれて、
「うちの娘は、幼稚園だ。」ってね。
普通、普通!深く考えないでも大丈夫!
上の娘=Elder daughter
この「Elder」って、聞き慣れないですが、これは覚えておいた方が便利です。
でも、だめなら、「big daughter」 と 「little daughter」でも十分です。
通じますって!
「幼稚園=kindergarten」は、シュワちゃんの映画にあったでしょ?
浦沢直樹のMONSTERでも、でてきたでしょう?
「小学校=elementary school」は、ちょっと聞き慣れないかも!
これを覚えていない時は、
「My daughter is 10 years old.」と年齢を言えば、
相手は小学生かと理解してくれます。
これも思いつかない時は、
「わすれちまった!
幼稚園じゃなくて、中学校じゃなくて、
えーと何学校って言ったっけ?」
「I forget it.
Not kindergarten. Not Junior high school.
What school?」
そぅ、相手に聞いちゃえばいいんです。
難しくないでしょ?
次の単語もよく耳にしますよね?
上記の娘とかを言い換えれば、会話成立でしょ?
「息子達=Sons」
「中学校=Junior high school」
「高校=High school」
「大学=College」
僕の英会話は、基本、覚えないことを基本理念としております。
言い換えは、魔法の杖!
魔法といえば、マジック・アワー 三谷幸喜!
三谷といえば、古畑!
中学生編が楽しみです!(意味無し)
調子出てきました!
それでは、また、次回です!