初対面の時のお役立ち英会話集、まだ続きますよ~!

・日本のどこに住んでるか?
・会社まで片道何時間?
・会社は、社員が何人?
・昼食は、食堂か?外食か?
・家族について、の続きです。

結婚してないなら
「I am a single.」で十分です。

結婚してるなら
「I have a wife.」ですね。 
Wifeは一人に決まってるじゃんという方。
世の中広いですから、一応念のため "a"を入れておきましょう (^-^)/

妻と2人娘がいるなら
「I have a wife and two daughters.」
娘=daughterです。

上の娘は、小学生(小学校)です。
「Elder daughter is elementary school(child).」
下の娘は、幼稚園です。
「Little daughter is kindergarten.」

正確には、
娘は決して「小学校」ではないし、「幼稚園」でもない。
娘は人間ですから、文法的には誤りなんです。

ば~ぁっと!でも、通じちゃうんだなぁ!
だって、日本語でも言うでしょ?
おまえん家の子供は、いくつになった?って聞かれて、
「うちの娘は、幼稚園だ。」ってね。
普通、普通!深く考えないでも大丈夫!

上の娘=Elder daughter
この「Elder」って、聞き慣れないですが、これは覚えておいた方が便利です。

でも、だめなら、「big daughter」 と 「little daughter」でも十分です。
通じますって!

「幼稚園=kindergarten」は、シュワちゃんの映画にあったでしょ?
浦沢直樹のMONSTERでも、でてきたでしょう?

「小学校=elementary school」は、ちょっと聞き慣れないかも!

これを覚えていない時は、
「My daughter is 10 years old.」と年齢を言えば、
相手は小学生かと理解してくれます。

これも思いつかない時は、

「わすれちまった!
 幼稚園じゃなくて、中学校じゃなくて、
 えーと何学校って言ったっけ?」
「I forget it.
Not kindergarten. Not Junior high school.
What school?」

そぅ、相手に聞いちゃえばいいんです。
難しくないでしょ?

次の単語もよく耳にしますよね?

上記の娘とかを言い換えれば、会話成立でしょ?

「息子達=Sons」

「中学校=Junior high school」

「高校=High school」

「大学=College」


僕の英会話は、基本、覚えないことを基本理念としております。
言い換えは、魔法の杖!
魔法といえば、マジック・アワー 三谷幸喜!

三谷といえば、古畑!

中学生編が楽しみです!(意味無し)

調子出てきました!
それでは、また、次回です!