こんばんは、のりたまです
お陰さまで、冬休み中に出品した中古DVDとビジネス本は完売しました
棚がすっきり片付いて、気持ちが良いです
【1月6日の英語勉】
◇英検 英単語 でる度A動詞
リスニング問題150 Part1 22~26 Part2 2問
長文読解問題120 Chapter1を2問
◇英語塾宿題・復習
◇翻訳
今日はしょっぱなから、海外のお客様の対応に振り回されました。
2件あったうちの1つが、発注ミスについて。
顧客から、「あんたが悪いんだけど、まぁ、今回は私が悪いことにしてあげるわよ。しょうがないわね」というようなメールが届きまして。
いやいや、あなたのミスでこんなことになったんでしょう。
それをいかにも、「私が大人の対応をしてあげるわ、仕方ないわね」みたいな言い方をするなんて、理解できんわ
「あなたは電話でこう言ったでしょ?」と書いてありましたが。
私あなたと電話で話したことなんて 1度も ないですよ・・・
早速、ガリガリガリガリ・・・とメールを書きました。
もう1件が、しつこい投資のお誘いメール。
敢えて無視を決め込んでいたら、「返事を寄越さないなんて、オマエ超失礼。この礼儀知らず!」と、何故か逆ギレを。
早速また、ガリガリガリガリと・・・「あんなふざけた製品に投資なんかできっか!!しつこいんじゃ!!」と。
例えば防炎カーテンを買ったのに、陽の光を浴びただけでばんばか燃えたらびっくりしますよね。
それくらい、衝撃的な製品サンプルをお送りいただきましたのよ・・・
(うちの研究所も怒りを通り越して呆れていたわよ)
これはちゃんと言わなきゃ、説明しなきゃ、となると、嫌でも英語力が必要になりますよね。
以前、もっと英語ができなかった時、あれもこれも言いたいのに全然言葉が出てこなくて、結局何も言えず悔しい思いをしたことがあります。
あの経験がきっと、「もっと言えるようになりたい!」「もっと伝えられるようになりたい!」という気持ちに繋がったのでしょうね。
あと4日行けば3連休!
明日も頑張ろう