見る、って単語にはいくつか種類があり、


「see」   は 「見える(視界に入ってくる)」

「watch」 は 「自分の意思を持って、動いているものを見る」

「look at」 は 「自分の意思を持って、止まっているものを見る」


これは知っていた事だったんだけど、「映画」に関しては、「watch」を使うこともあるが「see」を使うこともある。

なんで「see」なの?

観たくない映画で、ぼんやりシートに座ってれば視界に入ってくるって事なのかしら・・・?


と思っていたら、どうやらこの「see」は、


I see. (I understand.) の概念からきているんだとか!


つまり、「理解をしようという気持ちを持って映画を観る」って意味だったんだって!目

わー、初めて知った!

なるほどー、すごく納得したわ。


というわけで、これだけじゃないけど、昨日もみっちり英語塾で勉強してきましたよーラブラブ!

昨日は時間が延びて、3時間半くらいになったかな?

来週は出張なので、通えないのが本当に残念です汗



さて、今回の授業で自分自身に笑っちまった事がありました。


単語に「ee」ってスペルが入るとそこにアクセントがいくそうなんです。

thirteen、volunteerとかね。


が、先生が、「2つ例外があります。1つは飲み物です。何でしょう?」って仰った時にまず頭に浮かんだのが、


beer (ビール) でしたビール


んなわけないですよねー。(正解はcoffeeでした。もう一つはcommitieeです)



頭の中、オヤジが巣くっているアラフォーでした・・・あせる


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ にほんブログ村 OL日記ブログ アラフォーOLへ