昨日ご紹介したメールの文章にについてWCJJから追加して欲しいとうツイがあがってました。そのためよっしー様が修正してくださったのでよろしければこれをお使いください。

昨日の「メールを出しませんか?」の記事はメールをされてる方をツイで見て自分もしてみようと思ってツイからまとめたものです。
なので誰の企画でもなく自然発生したものです。
メールしてみようと思う方はよければ使ってくださいという例文の一つだと受け止めてくださいね。


以下はよっしー様のツイからお借りしました。


本当に度々で申し訳なく思うのですが訂正しました。

ジェジュンのアルバムについての事務所への要望メールの文面ですが、

worldclassJJさんが
追加で
오리콘에 반영할수 있도록 최대한 공급과 배려를 부탁드립니다
オリコンに反映できるように最大限の供給と配慮をお願いします。を加えていただけたら幸いです。

とおっしゃってるののを見たので追加してみました。

合わせて
ヨンウンジェジュンとなっているところを、キムジェジュンさんの日本ファンです
とした方が
とご指摘いただきました。

仰る通り、と思い訂正しました。

よろしければコピペして使ってください。 #ジェジュン

안녕하세요.
김 재중씨의 일본팬입니다. 재중 앨범 발매에 대한 요청입니다.
⑴CD 발매일과 음원 공개 날짜를 같게한다.
⑵JYJ 라인에서 iTunes를 고지한다.
⑶YouTube에서 MV 공개를 급하게한다.
⑷ 일본의 각 판매점에서의 앨범 발매일을 통일한다.
⑸오리콘에 반영할수 있도록 최대한 공급과 배려를 부탁드립니다
이상 5점의 조속한 처리를 요구합니다.
감사합니다.


メアド
宛先は
webmaster@cjes.co.kr


日本語は

 こんにちわ。ジェジュンさんの日本ファンです。ジェジュンのアルバム発売についての要望です。⑴CD発売日と音源公開日を同じにする。⑵JYJラインでiTunesを告知する。⑶YouTubeでMV公開を早急にする。⑷日本での各販売店でのアルバム発売日を統一する。⑸オリコンに反映できるように最大限の供給と配慮をお願いします。以上5点の早急な対処を要望します。ありがとうございます。




 
ジェジュン、極寒期訓練あと半分かな?
無事を祈ってます。
休日もらえてゆっくりできるかな?
またJホリックへの手紙も読んでね。