(2018-3)

音声↓

http://www.ximalaya.com/102243796/sound/66774160/

 

 

1)

 

柑橘系の果物や香りが好きな女子が多いでしょう〜ラブラブ

 

氷雅もその一人です。

 

中国にいる時は、ほぼ毎日ブンタン一個分食べますイエローハーツ

image

 

 

日本では、「ブンタン」はほとんど売ってないです。

 

来日後、仕方なく「ブンタン」の代わりのグレープフルーツを爆食いしています。

 

 

image

 

 

その食べぶりは、「凄まじい!」と人に言われたことあります。

 

 

とにかく、グレープフルーツもなければ、本当に困ります。

 

 

食べるだけではなく、ボディーソープやハンドクリームなどの香りも全部グレープフルッツです。

 

 

あっ!もう一つありました。

 

 

 

同じ柑橘系の柚子の香りも好きです。

 

image

 

 

2)

 

 

さてと、「ブンタン」「グレープフルーツ」「柚子」

 

 

{D592B363-2BE4-466A-A6FA-19B1B64C15A3}

 

 

 

 

 

 

 

これらの中国語はなんと言うのか、ご存知の方いますか?

 

 

 

答えはこうです⇩

 

★ブンタン

   →柚子(イョウズ)

 

★グレープフルーツ

   →西柚(シーイョウ)

 

★柚子  

   →日本柚(リーベンイョウ)

 

 

 

 

3)

 

 

 

中国人が「柚子」と言うなら、ほぼブンタンのことを言っています。まるまる一個でも、市販価格は約300円前後です。老若男女に好かれています。

 

 

 

最近はヨーロッパの影響で、高級感を演出するグレープフルッツも人気です。色で「鉄分が多い」と思われがちなピンク・グレープフルッツは、「葡萄柚(プタゥイォウ)」と呼ばれています。

 

 

 

白は一般市民の中で、「ブンタン」と混同され「柚子」と呼ぶ人もいます。

 

 

 

なぜなら、中国のグレープフルッツも巨大バージョンだからでしょう。

 

 

 

強調したい場合は「白西柚(バイシーイォウ)と呼んでもいいです。

 

 

 

最後のゆずは、残念ながら、中国では馴染みがありません。日本の化粧品とゆず茶などの影響で、仕方なく「日本」を付けて読んでます。

 

普通の中国人はゆずのこと、あまり知らないということです

 

 

 

 

4)

 

名前はこんなに似ているのはびっくりしましたか?。

 

「ブンタン」でも「グレープフルッツ」でも、全部好きイエローハーツ

 

  柚子、西柚,  我 都    喜歓!

  イォウズ、シーイォウ  ウォ ドォウ シーホァン!

 

 

では、またね〜

 

=============================

=============================

 

「これって中国語で何というの?」シリーズをもっと読みたい方はこちら:今日の一言中国語2018年版 

 

 

リクエスト、待ってますよ流れ星

 

=============================

=============================

 

 

星星星星星星星星星星星星星星星星

 

 

公式サイト

 

氷雅の公式サイトリニューアルしました!

 

氷雅@東京http://www.hyoga.tokyo

 

書籍情報

 

筆談で覚える中国語 筆談で覚える中国語

 

Amazon

 

 

ゼロからカンタン中国語 簡体字ワーク ゼロからカンタン中国語 簡体字ワーク

 

Amazon

 

 

読者登録してね ペタしてね