今日は
初級90分、中級120分
地下鉄に乗り間違えたことがありますか。
지하철을 잘못 탄 일이 있어요?
お金を落としたことがありますか。
돈을 잃어버린 일이 있어요?
などなど
등등
中級クラスでは、
~しようがしまいが
~하든 말든
だったのですが、
日本語で言うこの表現

私の目の黒いうちは…
韓国語だと

내 눈에 흙이 들어가기 전에는...
直訳:私の目に土が入る前は…
(韓国は土葬が多かったことから)
ドラマなどでは、
よく結婚を反対する親が子に向かって言う決まり文句。
내 눈에 흙이 들어가기 전에는 이 결혼 절대로 못 해!!
私が死ぬ前まではこの結婚は絶対ダメ!!