⑥韓ドラえもん『~に趣味がない』の意味は? | ☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

韓国語、韓国旅行、韓国料理、韓国ドラマ、k-pop、新大久保好きな方は大歓迎です!!
横浜で韓国語の講師活動中(*^^*)
☆横浜サラン韓国語教室☆
http://www.saranhan.com/



今日の話しは
下がる
苦労味噌
고생 된장

食べると買って苦労をするらしい~爆笑



チングの様子を見にきたアボジ
下がる
マスオ
어찌하나 보고 있었더니...
どうしてるのかと見ていたけど…

넌 어째 그렇게도 공부에 취미가 없냐!
お前はなぜそんなにも勉強に興味がないのか!
(※直訳:趣味がない)


延々とアボジの説教が…あせるあせるあせるあせる


`젊어서 고생은 사서도 한다`라는 속담을 아느냐?
「若い時の苦労は買ってでもする」という諺を知ってるか?


説教のあと、決心したチング
苦労味噌を食べることにきゃー


~에 취미가 없다.
~に興味・関心がない
~向いてない


공부에 취미가 없다.
勉強に興味がない

요리에 취미가 없다.
料理に興味がない

운동에 취미가 없다.
運動に興味がない


そんなことに興味ないよ~!
그런 데 취미 없어!!

うちの子は勉強には全く向いてないようです。
우리 아이는 공부에 영 취미가 없나봐요~ㅠㅠ




잘 쓰는 말이니까 외워 두세요~ニコあげ